वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-3, verse-1
वचो विज्ञाय हनुमान् सुग्रीवस्य महात्मनः ।
पर्वतादृश्यमूकात्तु पुप्लुवे यत्र राघवौ ॥१॥
पर्वतादृश्यमूकात्तु पुप्लुवे यत्र राघवौ ॥१॥
1. vaco vijñāya hanumān sugrīvasya mahātmanaḥ ,
parvatādṛśyamūkāttu pupluve yatra rāghavau.
parvatādṛśyamūkāttu pupluve yatra rāghavau.
1.
vacaḥ vijñāya hanumān sugrīvasya mahātmanaḥ
parvatāt ṛṣyamūkāt tu pupluve yatra rāghavau
parvatāt ṛṣyamūkāt tu pupluve yatra rāghavau
1.
hanumān mahātmanaḥ sugrīvasya vacaḥ vijñāya
tu yatra rāghavau pupluve parvatāt ṛṣyamūkāt
tu yatra rāghavau pupluve parvatāt ṛṣyamūkāt
1.
Hanuman, having understood the words of the noble (mahātman) Sugriva, then sprang from Mount Rishyamuka to where the two Raghava (Rama and Lakshmana) were located.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
- विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood
- हनुमान् (hanumān) - Hanuman
- सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugriva
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble (Sugriva) (of the great-souled one, of the noble one)
- पर्वतात् (parvatāt) - from the mountain
- ऋष्यमूकात् (ṛṣyamūkāt) - from Rishyamuka (mountain name)
- तु (tu) - indeed, but, moreover
- पुप्लुवे (pupluve) - he sprang, he jumped
- यत्र (yatra) - where
- राघवौ (rāghavau) - the two Raghava (Rama and Lakshmana) (the two Raghava)
Words meanings and morphology
वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, utterance, sound
Root: vac (class 2)
Note: s-stem noun.
विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood
(indeclinable)
absolutive
from vi-√jñā with -ya suffix
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
हनुमान् (hanumān) - Hanuman
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanuman (a monkey chief, son of Vayu)
सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugriva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble (Sugriva) (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (often used as an epithet for revered persons)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, individual essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Declines like an n-stem noun.
पर्वतात् (parvatāt) - from the mountain
(noun)
Ablative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
ऋष्यमूकात् (ṛṣyamūkāt) - from Rishyamuka (mountain name)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of ṛṣyamūka
ṛṣyamūka - Rishyamuka (name of a mountain)
तु (tu) - indeed, but, moreover
(indeclinable)
पुप्लुवे (pupluve) - he sprang, he jumped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of plu
Root: plu (class 1)
Note: reduplicated perfect form.
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
राघवौ (rāghavau) - the two Raghava (Rama and Lakshmana) (the two Raghava)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (an epithet for Rama and Lakshmana)
patronymic from Raghu
Note: Refers to Rama and Lakshmana.