Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,62

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-62, verse-5

यदि दुःखमिदं प्राप्तं काकुत्स्थ न सहिष्यसे ।
प्राकृतश्चाल्पसत्त्वश्च इतरः कः सहिष्यति ॥५॥
5. yadi duḥkhamidaṃ prāptaṃ kākutstha na sahiṣyase ,
prākṛtaścālpasattvaśca itaraḥ kaḥ sahiṣyati.
5. yadi duḥkham idam prāptam kākutstha na sahiṣyase
prākṛtaḥ ca alpasattvaḥ ca itaraḥ kaḥ sahiṣyati
5. kākutstha yadi idam prāptam duḥkham na sahiṣyase
itaraḥ prākṛtaḥ ca alpasattvaḥ ca kaḥ sahiṣyati
5. If you, O Kakutstha, cannot endure this sorrow that has come upon you, then who else, being ordinary and of little fortitude, will be able to endure it?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if
  • दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
  • इदम् (idam) - this
  • प्राप्तम् (prāptam) - obtained, reached, experienced, befallen
  • काकुत्स्थ (kākutstha) - O Rama (O scion of Kakutstha)
  • (na) - not
  • सहिष्यसे (sahiṣyase) - you will bear/endure
  • प्राकृतः (prākṛtaḥ) - common, ordinary, natural
  • (ca) - and, also
  • अल्पसत्त्वः (alpasattvaḥ) - of little fortitude, weak-minded, of little strength
  • (ca) - and, also
  • इतरः (itaraḥ) - other, another
  • कः (kaḥ) - who?
  • सहिष्यति (sahiṣyati) - will bear/endure

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if
(indeclinable)
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery, difficulty
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
प्राप्तम् (prāptam) - obtained, reached, experienced, befallen
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, met with, befallen
Past Passive Participle
from pra- + āp- with kta suffix
Prefixes: pra+ā
Root: āp (class 5)
काकुत्स्थ (kākutstha) - O Rama (O scion of Kakutstha)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (an epithet for Rama)
(na) - not
(indeclinable)
सहिष्यसे (sahiṣyase) - you will bear/endure
(verb)
2nd person , singular, middle, future indicative (lṛṭ) of sah
Future Indicative
Second person singular, middle voice, future tense
Root: sah (class 1)
प्राकृतः (prākṛtaḥ) - common, ordinary, natural
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prākṛta
prākṛta - natural, ordinary, common, unrefined, vulgar
from prakṛti + aṇ (taddhita suffix)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अल्पसत्त्वः (alpasattvaḥ) - of little fortitude, weak-minded, of little strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpasattva
alpasattva - of little strength/essence/fortitude, weak-minded
Compound type : bahuvrīhi (alpa+sattva)
  • alpa – small, little, few
    adjective (masculine)
  • sattva – being, essence, strength, fortitude, existence, goodness (one of the guṇas)
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
इतरः (itaraḥ) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of itara
itara - other, another, the remaining
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
सहिष्यति (sahiṣyati) - will bear/endure
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of sah
Future Indicative
Third person singular, active voice, future tense
Root: sah (class 1)