वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-62, verse-18
बुद्धिश्च ते महाप्राज्ञ देवैरपि दुरन्वया ।
शोकेनाभिप्रसुप्तं ते ज्ञानं संबोधयाम्यहम् ॥१८॥
शोकेनाभिप्रसुप्तं ते ज्ञानं संबोधयाम्यहम् ॥१८॥
18. buddhiśca te mahāprājña devairapi duranvayā ,
śokenābhiprasuptaṃ te jñānaṃ saṃbodhayāmyaham.
śokenābhiprasuptaṃ te jñānaṃ saṃbodhayāmyaham.
18.
buddhiḥ ca te mahāprājña devaiḥ api duranvayā
śokena abhiprasuptam te jñānam saṃbodhayāmi aham
śokena abhiprasuptam te jñānam saṃbodhayāmi aham
18.
mahāprājña te buddhiḥ ca devaiḥ api duranvayā
aham te śokena abhiprasuptam jñānam saṃbodhayāmi
aham te śokena abhiprasuptam jñānam saṃbodhayāmi
18.
O greatly wise one, your intellect is difficult even for the gods to fathom. I shall awaken your knowledge, which has fallen into a deep slumber due to sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (intellect, understanding, discernment)
- च (ca) - and (connective/emphatic) (and, also, moreover)
- ते (te) - your (your, to you)
- महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (O greatly wise one, O very intelligent one)
- देवैः (devaiḥ) - by the gods
- अपि (api) - even (even, also, too)
- दुरन्वया (duranvayā) - difficult to fathom (difficult to follow, understand, or fathom)
- शोकेन (śokena) - due to sorrow (by sorrow, due to grief)
- अभिप्रसुप्तम् (abhiprasuptam) - deeply slumbering (deeply asleep, profoundly slumbering)
- ते (te) - your (your, to you)
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (knowledge, wisdom, understanding)
- संबोधयामि (saṁbodhayāmi) - I awaken (I awaken, I enlighten, I inform)
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (intellect, understanding, discernment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception
From root `budh` (to know, understand).
Root: budh (class 1)
Note: Subject of implied verb 'is'.
च (ca) - and (connective/emphatic) (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Acts as a general connective or emphatic particle.
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative/Genitive singular of `yuṣmad`.
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (O greatly wise one, O very intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large
adjective
Feminine stem of `mahat`, used as an adjective prefix. - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
From `prajñā` (wisdom).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Note: Agent of difficulty in `duranvayā`.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
दुरन्वया (duranvayā) - difficult to fathom (difficult to follow, understand, or fathom)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duranvayā
duranvayā - difficult to understand, hard to follow, inaccessible
Compound `dur` (bad, difficult) + `anvaya` (connection, consequence, understanding).
Compound type : tatpuruṣa (dur+anvaya)
- dur – bad, difficult, hard
indeclinable
Prefix. - anvaya – connection, logical sequence, understanding
noun (masculine)
From root `i` (to go) with prefix `anu-`.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Predicative adjective for `buddhiḥ`.
शोकेन (śokena) - due to sorrow (by sorrow, due to grief)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
From root `śuc` (to mourn, grieve).
Root: śuc (class 1)
Note: Cause of `abhiprasuptam`.
अभिप्रसुप्तम् (abhiprasuptam) - deeply slumbering (deeply asleep, profoundly slumbering)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhiprasupta
abhiprasupta - deeply asleep, profoundly slumbering
Past Passive Participle
Formed from root `svap` (to sleep) with prefixes `abhi-` and `pra-`.
Prefixes: abhi+pra
Root: svap (class 2)
Note: Modifies `jñānam`.
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative/Genitive singular of `yuṣmad`.
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (knowledge, wisdom, understanding)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding
From root `jñā` (to know).
Root: jñā (class 9)
संबोधयामि (saṁbodhayāmi) - I awaken (I awaken, I enlighten, I inform)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of saṃbudh
Present tense, causative
From root `budh` (to know, perceive) with prefix `sam-`, in causative (`-aya`) form. Present 1st person singular.
Prefix: sam
Root: budh (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of `saṃbodhayāmi`.