वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-62, verse-1
तं तथा शोकसंतप्तं विलपन्तमनाथवत् ।
मोहेन महताविष्टं परिद्यूनमचेतनम् ॥१॥
मोहेन महताविष्टं परिद्यूनमचेतनम् ॥१॥
1. taṃ tathā śokasaṃtaptaṃ vilapantamanāthavat ,
mohena mahatāviṣṭaṃ paridyūnamacetanam.
mohena mahatāviṣṭaṃ paridyūnamacetanam.
1.
tam tathā śokasaṃtaptam vilapantam anāthavat
mohena mahatā āviṣṭam paridyūnam acetanam
mohena mahatā āviṣṭam paridyūnam acetanam
1.
tathā śokasaṃtaptam anāthavat vilapantam
mahatā mohena āviṣṭam paridyūnam acetanam tam
mahatā mohena āviṣṭam paridyūnam acetanam tam
1.
Him, thus tormented by sorrow, lamenting like one without a protector, overwhelmed by great delusion, utterly distraught and unconscious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- शोकसंतप्तम् (śokasaṁtaptam) - tormented by sorrow, afflicted by grief
- विलपन्तम् (vilapantam) - lamenting, weeping
- अनाथवत् (anāthavat) - like an orphan, like one without a protector
- मोहेन (mohena) - by delusion, by unconsciousness, by confusion
- महता (mahatā) - by great
- आविष्टम् (āviṣṭam) - overwhelmed, possessed, entered into
- परिद्यूनम् (paridyūnam) - utterly distressed, greatly weakened, wasted away
- अचेतनम् (acetanam) - unconscious, senseless, lifeless
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
शोकसंतप्तम् (śokasaṁtaptam) - tormented by sorrow, afflicted by grief
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śokasaṃtapta
śokasaṁtapta - tormented by sorrow, afflicted by grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+saṃtapta)
- śoka – sorrow, grief
noun (masculine) - saṃtapta – tormented, afflicted, burnt
adjective
Past Passive Participle
root tap with prefix sam-
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
विलपन्तम् (vilapantam) - lamenting, weeping
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vilapat
lap - to speak, to lament
Present Active Participle
root lap with prefix vi-, present participle form
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
अनाथवत् (anāthavat) - like an orphan, like one without a protector
(indeclinable)
suffix -vat indicates 'like'
Compound type : bahuvrīhi (an+nātha)
- an – not, without
indeclinable - nātha – master, lord, protector
noun (masculine)
मोहेन (mohena) - by delusion, by unconsciousness, by confusion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, unconsciousness, confusion
महता (mahatā) - by great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
आविष्टम् (āviṣṭam) - overwhelmed, possessed, entered into
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āviṣṭa
viś - to enter
Past Passive Participle
root viś with prefix ā-
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
परिद्यूनम् (paridyūnam) - utterly distressed, greatly weakened, wasted away
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paridyūna
dyū - to waste away, to be sad
Past Passive Participle
root dyū with prefix pari-
Prefix: pari
Root: dyū (class 1)
अचेतनम् (acetanam) - unconscious, senseless, lifeless
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acetana
acetana - unconscious, senseless, without consciousness
Compound type : bahuvrīhi (a+cetana)
- a – not, without
indeclinable - cetana – conscious, sentient, consciousness
adjective