Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-6, verse-9

प्रतीक्षमाणस्त्वामेव नारोहे ऽहं महायशः ।
देवलोकमितो वीर देहं त्यक्त्वा महीतले ॥९॥
9. pratīkṣamāṇastvāmeva nārohe'haṃ mahāyaśaḥ ,
devalokamito vīra dehaṃ tyaktvā mahītale.
9. pratīkṣamāṇaḥ tvām eva na ārohe aham mahāyaśaḥ
devalokam itaḥ vīra deham tyaktvā mahītale
9. mahāyaśaḥ vīra aham tvām eva pratīkṣamāṇaḥ
itaḥ mahītale deham tyaktvā devalokam na ārohe
9. O greatly glorious one (mahāyaśaḥ), O hero (vīra), I will not ascend to the celestial realm from here, even after abandoning my body on earth, for I am waiting only for you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतीक्षमाणः (pratīkṣamāṇaḥ) - waiting, expecting, looking for
  • त्वाम् (tvām) - you
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • (na) - not, no
  • आरोहे (ārohe) - I will ascend, I may ascend
  • अहम् (aham) - I
  • महायशः (mahāyaśaḥ) - O greatly glorious one, O illustrious one
  • देवलोकम् (devalokam) - to the world of gods, to the celestial realm
  • इतः (itaḥ) - from here, hence
  • वीर (vīra) - O hero, O brave one
  • देहम् (deham) - body
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left, having given up
  • महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on the ground

Words meanings and morphology

प्रतीक्षमाणः (pratīkṣamāṇaḥ) - waiting, expecting, looking for
(participle)
Nominative, masculine, singular of pratīkṣamāṇa
pratīkṣamāṇa - waiting, expecting, looking for
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from verb root īkṣ (to see, look) with prefix prati, suffix -māna.
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
आरोहे (ārohe) - I will ascend, I may ascend
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of ruh
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
महायशः (mahāyaśaḥ) - O greatly glorious one, O illustrious one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly glorious, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • yaśas – glory, fame, splendor
    noun (neuter)
देवलोकम् (devalokam) - to the world of gods, to the celestial realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of devaloka
devaloka - world of gods, celestial realm
Compound type : tatpuruṣa (deva+loka)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, space
    noun (masculine)
इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
वीर (vīra) - O hero, O brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from verb root tyaj with suffix -tvā.
Root: tyaj (class 1)
महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on the ground
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (mahī+tala)
  • mahī – earth
    noun (feminine)
  • tala – surface, plain, palm of hand, sole of foot
    noun (neuter)