Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-6, verse-22

ततः शुभं तापसभोज्यमन्नं स्वयं सुतीक्ष्णः पुरुषर्षभाभ्याम् ।
ताभ्यां सुसत्कृत्य ददौ महात्मा संध्यानिवृत्तौ रजनीं समीक्ष्य ॥२२॥
22. tataḥ śubhaṃ tāpasabhojyamannaṃ svayaṃ sutīkṣṇaḥ puruṣarṣabhābhyām ,
tābhyāṃ susatkṛtya dadau mahātmā saṃdhyānivṛttau rajanīṃ samīkṣya.
22. tataḥ śubham tāpasabhojyam annam
svayam sutīkṣṇaḥ puruṣarṣabhābhyām
tābhyām susat kṛtya dadau mahātmā
sandhyānivṛttau rajanīm samīkṣya
22. tataḥ sandhyānivṛttau rajanīm
samīkṣya mahātmā sutīkṣṇaḥ svayam
tābhyām puruṣarṣabhābhyām śubham
tāpasabhojyam annam susat kṛtya dadau
22. Then, after the completion of the evening rites and observing the nightfall, the great-souled (mahātmā) Sutikṣṇa himself, having shown great respect to those two best of men (puruṣarṣabha), offered them auspicious food suitable for ascetics.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • शुभम् (śubham) - auspicious, good, beautiful
  • तापसभोज्यम् (tāpasabhojyam) - food suitable for ascetics, fit to be eaten by ascetics
  • अन्नम् (annam) - food, grain
  • स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by oneself
  • सुतीक्ष्णः (sutīkṣṇaḥ) - Sutikshna
  • पुरुषर्षभाभ्याम् (puruṣarṣabhābhyām) - to Rama and Lakshmana (to/by the two best of men)
  • ताभ्याम् (tābhyām) - to Rama and Lakshmana (to/by those two)
  • सुसत् (susat) - well, greatly, very properly
  • कृत्य (kṛtya) - having honored (with susat) (having done, having made)
  • ददौ (dadau) - he gave
  • महात्मा (mahātmā) - the great-souled Sutikshna (great-souled, noble)
  • सन्ध्यानिवृत्तौ (sandhyānivṛttau) - at the completion of twilight
  • रजनीम् (rajanīm) - night
  • समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
शुभम् (śubham) - auspicious, good, beautiful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
तापसभोज्यम् (tāpasabhojyam) - food suitable for ascetics, fit to be eaten by ascetics
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tāpasabhojya
tāpasabhojya - fit for ascetics to eat, food for ascetics
Compound type : tatpuruṣa (tāpasa+bhojya)
  • tāpasa – ascetic, pertaining to asceticism (tapas)
    noun (masculine)
    derived from `tapas` (asceticism)
  • bhojya – to be eaten, eatable, food
    adjective (neuter)
    Gerundive
    formed from root `bhuj` (to eat, enjoy) with suffix `ya`
    Root: bhuj (class 7)
अन्नम् (annam) - food, grain
(noun)
Accusative, neuter, singular of anna
anna - food, grain, boiled rice
derived from root `ad` (to eat)
Root: ad (class 2)
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by oneself
(indeclinable)
सुतीक्ष्णः (sutīkṣṇaḥ) - Sutikshna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sutīkṣṇa
sutīkṣṇa - Sutikshna (name of a sage)
पुरुषर्षभाभ्याम् (puruṣarṣabhābhyām) - to Rama and Lakshmana (to/by the two best of men)
(noun)
masculine, dual of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best of men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
    noun (masculine)
ताभ्याम् (tābhyām) - to Rama and Lakshmana (to/by those two)
(pronoun)
masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
सुसत् (susat) - well, greatly, very properly
(indeclinable)
adverbial prefix/particle `su-` (well) combined with `sat` (being, good)
कृत्य (kṛtya) - having honored (with susat) (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from root `kṛ` (to do, make) with suffix `ya` (prefixed form)
Root: kṛ (class 8)
ददौ (dadau) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dā
Root: dā (class 3)
महात्मा (mahātmā) - the great-souled Sutikshna (great-souled, noble)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted spirit
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit, the individual soul or universal spirit (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
सन्ध्यानिवृत्तौ (sandhyānivṛttau) - at the completion of twilight
(noun)
Locative, feminine, singular of sandhyānivṛtti
sandhyānivṛtti - completion of twilight
Compound type : tatpuruṣa (sandhyā+nivṛtti)
  • sandhyā – twilight, evening, juncture
    noun (feminine)
    Root: dhā (class 3)
  • nivṛtti – cessation, completion, withdrawal
    noun (feminine)
    derived from root `vṛt` (to turn, exist) with prefix `ni`
    Prefix: ni
    Root: vṛt (class 1)
रजनीम् (rajanīm) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from root `īkṣ` (to see) with prefix `sam` and suffix `ya`
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)