Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-6, verse-3

ततस्तदिक्ष्वाकुवरौ सततं विविधैर्द्रुमैः ।
काननं तौ विविशतुः सीतया सह राघवौ ॥३॥
3. tatastadikṣvākuvarau satataṃ vividhairdrumaiḥ ,
kānanaṃ tau viviśatuḥ sītayā saha rāghavau.
3. tataḥ tat ikṣvākuvarau satataṃ vividhaiḥ drumaiḥ
kānanaṃ tau viviśatuḥ sītayā saha rāghavau
3. tataḥ tat kānanaṃ vividhaiḥ drumaiḥ satataṃ
ikṣvākuvarau rāghavau tau sītayā saha viviśatuḥ
3. Then, those two scions of Ikshvaku, the Raghus, accompanied by Sita, entered that forest, which was abundant with various trees.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter)
  • तत् (tat) - that (referring to the forest) (that, it)
  • इक्ष्वाकुवरौ (ikṣvākuvarau) - Rama and Lakshmana, who are scions of the Ikshvaku dynasty (the two best of Ikshvakus)
  • सततं (satataṁ) - abundant with (constantly, perpetually, covered with, abounding in)
  • विविधैः (vividhaiḥ) - by various (by various, by diverse)
  • द्रुमैः (drumaiḥ) - by trees
  • काननं (kānanaṁ) - forest (forest, grove)
  • तौ (tau) - those two (Rama and Lakshmana) (those two)
  • विविशतुः (viviśatuḥ) - they two entered
  • सीतया (sītayā) - with Sita (by Sita, with Sita)
  • सह (saha) - with (with, together with)
  • राघवौ (rāghavau) - Rama and Lakshmana, as descendants of Raghu (the two Raghus (descendants of Raghu))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter)
(indeclinable)
Note: Marks sequence of events
तत् (tat) - that (referring to the forest) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with kānanaṃ
इक्ष्वाकुवरौ (ikṣvākuvarau) - Rama and Lakshmana, who are scions of the Ikshvaku dynasty (the two best of Ikshvakus)
(noun)
Nominative, masculine, dual of ikṣvākuvara
ikṣvākuvara - best of Ikshvakus
Compound type : tatpurusha (ikṣvāku+vara)
  • ikṣvāku – Ikshvaku (name of an ancient king, founder of a solar dynasty)
    proper noun (masculine)
  • vara – best, excellent, boon
    adjective (masculine)
Note: Refers to Rama and Lakshmana
सततं (satataṁ) - abundant with (constantly, perpetually, covered with, abounding in)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satata
satata - constant, continuous, always, covered with, full of
Note: Agrees with kānanaṃ, or adverbially modifying the state of the forest
विविधैः (vividhaiḥ) - by various (by various, by diverse)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
Note: Agrees with drumaiḥ
द्रुमैः (drumaiḥ) - by trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of druma
druma - tree
Note: Instrumental for 'covered with' or 'abounding in' in connection with satataṃ
काननं (kānanaṁ) - forest (forest, grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kānana
kānana - forest, grove
Note: Object of viviśatuḥ
तौ (tau) - those two (Rama and Lakshmana) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to ikṣvākuvarau / rāghavau
विविशतुः (viviśatuḥ) - they two entered
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of viś
Perfect Active
Reduplicated perfect form of viś
Root: viś (class 6)
Note: The dual subject tau (ikṣvākuvarau, rāghavau) matches the dual verb form
सीतया (sītayā) - with Sita (by Sita, with Sita)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sita, furrow (goddess of agriculture), Janaka's daughter
Note: Used with saha
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Used with instrumental sītayā
राघवौ (rāghavau) - Rama and Lakshmana, as descendants of Raghu (the two Raghus (descendants of Raghu))
(noun)
Nominative, masculine, dual of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu
Note: Apposition to ikṣvākuvarau and tau