वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-6, verse-17
इममाश्रममागम्य मृगसंघा महायशाः ।
अटित्वा प्रतिगच्छन्ति लोभयित्वाकुतोभयाः ॥१७॥
अटित्वा प्रतिगच्छन्ति लोभयित्वाकुतोभयाः ॥१७॥
17. imamāśramamāgamya mṛgasaṃghā mahāyaśāḥ ,
aṭitvā pratigacchanti lobhayitvākutobhayāḥ.
aṭitvā pratigacchanti lobhayitvākutobhayāḥ.
17.
imam āśramam āgamya mṛgasaṃghāḥ mahāyaśāḥ
aṭitvā pratigacchanti lobhayitvā akutobhayāḥ
aṭitvā pratigacchanti lobhayitvā akutobhayāḥ
17.
mahāyaśāḥ mṛgasaṃghāḥ imam āśramam āgamya
aṭitvā lobhayitvā akutobhayāḥ pratigacchanti
aṭitvā lobhayitvā akutobhayāḥ pratigacchanti
17.
Having come to this hermitage, the glorious herds of deer roam about and then return, fearlessly luring (people).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमम् (imam) - this
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, abode
- आगम्य (āgamya) - having come, approaching
- मृगसंघाः (mṛgasaṁghāḥ) - herds of deer, groups of deer
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, glorious
- अटित्वा (aṭitvā) - having roamed, having wandered
- प्रतिगच्छन्ति (pratigacchanti) - they return, they go back
- लोभयित्वा (lobhayitvā) - having enticed, having lured, having tempted
- अकुतोभयाः (akutobhayāḥ) - fearless from any quarter, without fear
Words meanings and morphology
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastery, stage of life, abode
आगम्य (āgamya) - having come, approaching
(indeclinable)
Absolutive (gerund) with prefix
Derived from root gam with prefix ā, forming an absolutive suffix -ya
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
मृगसंघाः (mṛgasaṁghāḥ) - herds of deer, groups of deer
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛgasaṃgha
mṛgasaṁgha - herd of deer, group of animals
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+saṃgha)
- mṛga – deer, animal, game
noun (masculine) - saṃgha – host, collection, group, herd
noun (masculine)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly glorious, of great fame
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
अटित्वा (aṭitvā) - having roamed, having wandered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root aṭ with suffix -itvā
Root: aṭ (class 1)
प्रतिगच्छन्ति (pratigacchanti) - they return, they go back
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of pratigam
Present active participle stem `gacchat`
Present tense, 3rd person plural, active voice
Prefix: prati
Root: gam (class 1)
लोभयित्वा (lobhayitvā) - having enticed, having lured, having tempted
(indeclinable)
Absolutive (gerund) of the causative stem
Derived from the causative stem lobhaya of root lubh, with suffix -itvā
Root: lubh (class 4)
अकुतोभयाः (akutobhayāḥ) - fearless from any quarter, without fear
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akutobhaya
akutobhaya - having no fear from any quarter, fearless
Compound type : bahuvrīhi (a+kuta+bhaya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - kuta – from where, whence
indeclinable - bhaya – fear, alarm, dread
noun (neuter)