Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-6, verse-11

तेषु देवर्षिजुष्टेषु जितेषु तपसा मया ।
मत्प्रसादात् सभार्यस्त्वं विहरस्व सलक्ष्मणः ॥११॥
11. teṣu devarṣijuṣṭeṣu jiteṣu tapasā mayā ,
matprasādāt sabhāryastvaṃ viharasva salakṣmaṇaḥ.
11. teṣu devarṣijuṣṭeṣu jiteṣu tapasā mayā
matprasādāt sabhāryaḥ tvam viharasva salakṣmaṇaḥ
11. matprasādāt tvam sabhāryaḥ salakṣmaṇaḥ mayā tapasā jiteṣu devarṣijuṣṭeṣu teṣu viharasva.
11. By my grace, may you, accompanied by your wife and Lakṣmaṇa, enjoy yourself in those worlds which are frequented by gods and sages and were conquered by me through asceticism (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषु (teṣu) - in those worlds (implied from previous verse) (in those)
  • देवर्षिजुष्टेषु (devarṣijuṣṭeṣu) - in those frequented by gods and sages
  • जितेषु (jiteṣu) - in those conquered
  • तपसा (tapasā) - by asceticism (tapas), by penance
  • मया (mayā) - by me
  • मत्प्रसादात् (matprasādāt) - by my grace, by my favor
  • सभार्यः (sabhāryaḥ) - with your wife, accompanied by your wife
  • त्वम् (tvam) - you
  • विहरव (viharava) - you may wander, enjoy yourself, roam
  • सलक्ष्मणः (salakṣmaṇaḥ) - with Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa

Words meanings and morphology

तेषु (teṣu) - in those worlds (implied from previous verse) (in those)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
देवर्षिजुष्टेषु (devarṣijuṣṭeṣu) - in those frequented by gods and sages
(adjective)
Locative, masculine, plural of devarṣijuṣṭa
devarṣijuṣṭa - frequented by gods and sages
Compound type : tatpuruṣa (devarṣi+juṣṭa)
  • devarṣi – god-sage, a sage of divine rank
    noun (masculine)
  • juṣṭa – frequented, enjoyed, served (past passive participle of juṣ)
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from verb root juṣ (to frequent, serve, enjoy).
    Root: juṣ (class 1)
जितेषु (jiteṣu) - in those conquered
(participle)
Locative, masculine, plural of jita
jita - conquered, victorious (past passive participle of ji)
Past Passive Participle
Derived from verb root ji (to conquer, win).
Root: ji (class 1)
तपसा (tapasā) - by asceticism (tapas), by penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat, spiritual fervor
Root: tap (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
मत्प्रसादात् (matprasādāt) - by my grace, by my favor
(noun)
Ablative, masculine, singular of matprasāda
matprasāda - my grace, my favor
Compound type : tatpuruṣa (mat+prasāda)
  • mat – my, mine (ablative/genitive form of asmad, used as compound member)
    pronoun
  • prasāda – grace, favor, clearness, serenity
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
सभार्यः (sabhāryaḥ) - with your wife, accompanied by your wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - accompanied by wife
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhāryā)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • bhāryā – wife, she who is to be supported
    noun (feminine)
    Feminine derivative from root bhṛ (to bear, support).
    Root: bhṛ (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विहरव (viharava) - you may wander, enjoy yourself, roam
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of hṛ
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
सलक्ष्मणः (salakṣmaṇaḥ) - with Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of salakṣmaṇa
salakṣmaṇa - accompanied by Lakṣmaṇa
Compound type : bahuvrīhi (sa+lakṣmaṇa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (Rama's brother)
    proper noun (masculine)