Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-53, verse-7

हर्म्यप्रासादसंबधं स्त्रीसहस्रनिषेवितम् ।
नानापक्षिगणैर्जुष्टं नानारत्नसमन्वितम् ॥७॥
7. harmyaprāsādasaṃbadhaṃ strīsahasraniṣevitam ,
nānāpakṣigaṇairjuṣṭaṃ nānāratnasamanvitam.
7. harmyaprāsādasaṃbaddham strīsahastraniṣevitam
nānāpakṣigaṇaiḥ juṣṭam nānāratnasamanvitam
7. harmyaprāsādasaṃbaddham strīsahastraniṣevitam
nānāpakṣigaṇaiḥ juṣṭam nānāratnasamanvitam
7. It was connected with various mansions and palaces, frequented by thousands of women, filled with diverse flocks of birds, and adorned with many kinds of jewels.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हर्म्यप्रासादसंबद्धम् (harmyaprāsādasaṁbaddham) - (the palace was) connected with splendid mansions and smaller palaces (connected with mansions and palaces)
  • स्त्रीसहस्त्रनिषेवितम् (strīsahastraniṣevitam) - (the palace was) frequented by thousands of women (attended/frequented by thousands of women)
  • नानापक्षिगणैः (nānāpakṣigaṇaiḥ) - by diverse flocks of birds (by various flocks of birds)
  • जुष्टम् (juṣṭam) - filled (with diverse flocks of birds) (frequented, visited, filled, endowed with)
  • नानारत्नसमन्वितम् (nānāratnasamanvitam) - adorned with many kinds of jewels (adorned with various gems, endowed with diverse jewels)

Words meanings and morphology

हर्म्यप्रासादसंबद्धम् (harmyaprāsādasaṁbaddham) - (the palace was) connected with splendid mansions and smaller palaces (connected with mansions and palaces)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of harmyaprāsādasaṃbaddha
harmyaprāsādasaṁbaddha - connected with mansions and palaces
Past Passive Participle
Compound noun (dvandva or tatpurusha) + P.P.P. from saṃ-bandh
Compound type : dvandva (harmya+prāsāda+saṃbaddha)
  • harmya – mansion, palace, large house
    noun (neuter)
    Root: hṛ (class 1)
  • prāsāda – palace, large edifice, temple
    noun (masculine)
    Derived from root sad (to sit) with upasarga pra- and ā-
    Prefixes: pra+ā
    Root: sad (class 1)
  • saṃbaddha – connected, bound, attached, related
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root bandh (to bind) with upasarga sam-
    Prefix: sam
    Root: bandh (class 9)
स्त्रीसहस्त्रनिषेवितम् (strīsahastraniṣevitam) - (the palace was) frequented by thousands of women (attended/frequented by thousands of women)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of strīsahastraniṣevita
strīsahastraniṣevita - attended/frequented by thousands of women
Past Passive Participle
Compound noun (tatpurusha) + P.P.P. from ni-sev
Compound type : tatpurusha (strīsahastra+niṣevita)
  • strīsahastra – thousand women
    noun (neuter)
    Compound of strī (woman) and sahastra (thousand)
  • niṣevita – served, frequented, attended, resorted to
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root sev (to serve, frequent) with upasarga ni-
    Prefix: ni
    Root: sev (class 1)
नानापक्षिगणैः (nānāpakṣigaṇaiḥ) - by diverse flocks of birds (by various flocks of birds)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nānāpakṣigaṇa
nānāpakṣigaṇa - various flocks of birds, groups of different birds
Compound of nānā (various), pakṣi (bird), and gaṇa (flock, multitude)
Compound type : karmadhāraya (nānā+pakṣi+gaṇa)
  • nānā – various, diverse, manifold, different
    indeclinable
    Particle
  • pakṣin – bird, winged creature
    noun (masculine)
    `n`-stem noun
    Root: pakṣ
  • gaṇa – flock, host, multitude, group, troop
    noun (masculine)
    Root: gaṇ (class 10)
जुष्टम् (juṣṭam) - filled (with diverse flocks of birds) (frequented, visited, filled, endowed with)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of juṣṭa
juṣṭa - loved, favored, frequented, filled, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root juṣ (to be pleased, to frequent)
Root: juṣ (class 1)
Note: Takes instrumental case for the agent/means
नानारत्नसमन्वितम् (nānāratnasamanvitam) - adorned with many kinds of jewels (adorned with various gems, endowed with diverse jewels)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nānāratnasamanvita
nānāratnasamanvita - adorned/endowed with various gems
Past Passive Participle
Compound of nānā (various), ratna (gem), and samanvita (endowed with)
Compound type : karmadhāraya (nānā+ratna+samanvita)
  • nānā – various, diverse, manifold, different
    indeclinable
    Particle
  • ratna – gem, jewel, treasure, valuable object
    noun (neuter)
    Root: rat (class 1)
  • samanvita – endowed with, accompanied by, possessed of, furnished with
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root i (to go) with upasargas sam- and anu- and vi-
    Prefixes: sam+anu+vi
    Root: i (class 2)