Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-53, verse-5

मृगयूथपरिभ्रष्टां मृगीं श्वभिरिवावृताम् ।
अधोमुखमुखीं दीनामभ्येत्य च निशाचरः ॥५॥
5. mṛgayūthaparibhraṣṭāṃ mṛgīṃ śvabhirivāvṛtām ,
adhomukhamukhīṃ dīnāmabhyetya ca niśācaraḥ.
5. mṛgayūthaparibhraṣṭām mṛgīm śvabhiḥ iva āvṛtām
adhomukhamukhīm dīnām abhyetya ca niśācaraḥ
5. niśācaraḥ mṛgayūthaparibhraṣṭām śvabhiḥ iva
āvṛtām mṛgīm adhomukhamukhīm dīnām ca abhyetya
5. Like a female deer (mṛgī) separated from her herd and surrounded by dogs, the night-stalker (niśācara) approached that miserable one, whose face was downcast.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृगयूथपरिभ्रष्टाम् (mṛgayūthaparibhraṣṭām) - like a female deer (mṛgī) separated from her herd (separated from a herd of deer)
  • मृगीम् (mṛgīm) - a female deer (female deer, doe)
  • श्वभिः (śvabhiḥ) - surrounded by dogs (by dogs)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • आवृताम् (āvṛtām) - surrounded (by dogs) (surrounded, covered, enveloped)
  • अधोमुखमुखीम् (adhomukhamukhīm) - with her face turned downwards (in shame/sorrow) (with downcast face, face turned downwards)
  • दीनाम् (dīnām) - that miserable one (miserable, distressed, sad)
  • अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (her) (having approached, having come near)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • निशाचरः (niśācaraḥ) - the night-stalker (Rāvaṇa) (night-wanderer, demon)

Words meanings and morphology

मृगयूथपरिभ्रष्टाम् (mṛgayūthaparibhraṣṭām) - like a female deer (mṛgī) separated from her herd (separated from a herd of deer)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mṛgayūthaparibhraṣṭa
mṛgayūthaparibhraṣṭa - separated/strayed from a herd of deer
Past Passive Participle
Compound noun (tatpurusha) + P.P.P. from pari-bhraṃś
Compound type : tatpurusha (mṛgayūtha+paribhraṣṭa)
  • mṛgayūtha – herd of deer, group of animals
    noun (neuter)
    Compound of mṛga (deer) and yūtha (herd)
  • paribhraṣṭa – fallen off, separated, strayed, lost
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root bhraṃś (to fall, to stray) with upasarga pari-
    Prefix: pari
    Root: bhraṃś (class 1)
मृगीम् (mṛgīm) - a female deer (female deer, doe)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - female deer, doe
Feminine form of mṛga
श्वभिः (śvabhiḥ) - surrounded by dogs (by dogs)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śvan
śvan - dog
`n`-stem noun
Root: śvan
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
आवृताम् (āvṛtām) - surrounded (by dogs) (surrounded, covered, enveloped)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āvṛta
āvṛta - surrounded, covered, enveloped, enclosed
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, enclose) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
अधोमुखमुखीम् (adhomukhamukhīm) - with her face turned downwards (in shame/sorrow) (with downcast face, face turned downwards)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of adhomukhamukhī
adhomukhamukhī - one whose face is turned downwards, downcast face
Compound of adhas (downwards), mukha (face)
Compound type : bahuvrīhi (adhas+mukha)
  • adhas – below, downwards, underneath
    indeclinable
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
दीनाम् (dīnām) - that miserable one (miserable, distressed, sad)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīna
dīna - miserable, distressed, sad, wretched
Past Passive Participle
Derived from root dī (to decay, to be miserable)
Root: dī (class 4)
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (her) (having approached, having come near)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root i (to go) with upasargas abhi- and ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Particle
निशाचरः (niśācaraḥ) - the night-stalker (Rāvaṇa) (night-wanderer, demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, goblin
Compound of niśā (night) and cara (moving, wandering)
Compound type : upapada-samāsa (niśā+cara)
  • niśā – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, walking, wandering, going
    adjective/noun
    agent noun from car
    Derived from root car (to move, wander)
    Root: car (class 1)