वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-53, verse-24
न शक्यो वायुराकाशे पाशैर्बद्धं महाजवः ।
दीप्यमानस्य वाप्यग्नेर्ग्रहीतुं विमलां शिखाम् ॥२४॥
दीप्यमानस्य वाप्यग्नेर्ग्रहीतुं विमलां शिखाम् ॥२४॥
24. na śakyo vāyurākāśe pāśairbaddhaṃ mahājavaḥ ,
dīpyamānasya vāpyagnergrahītuṃ vimalāṃ śikhām.
dīpyamānasya vāpyagnergrahītuṃ vimalāṃ śikhām.
24.
na śakyaḥ vāyuḥ ākāśe pāśaiḥ baddhum mahājavaḥ vā
api dīpyamānasya agneḥ grahītum vimalām śikhām
api dīpyamānasya agneḥ grahītum vimalām śikhām
24.
mahājavaḥ vāyuḥ ākāśe pāśaiḥ baddhum na śakyaḥ vā
api dīpyamānasya agneḥ vimalām śikhām grahītum
api dīpyamānasya agneḥ vimalām śikhām grahītum
24.
It is not possible to bind the exceedingly swift wind (vāyu) in the sky with ropes, nor is it possible to grasp the bright flame of a blazing fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- शक्यः (śakyaḥ) - capable, possible, able to be done
- वायुः (vāyuḥ) - wind, air, the deity Vayu
- आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
- पाशैः (pāśaiḥ) - by ropes, by nooses, by ties
- बद्धुम् (baddhum) - to bind, to tie, to fasten
- महाजवः (mahājavaḥ) - exceedingly swift, very fast
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also, too
- दीप्यमानस्य (dīpyamānasya) - of the blazing, of the shining
- अग्नेः (agneḥ) - of fire, of Agni
- ग्रहीतुम् (grahītum) - to seize, to grasp, to take
- विमलाम् (vimalām) - spotless, pure, bright, clear
- शिखाम् (śikhām) - flame, crest, tuft of hair
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
शक्यः (śakyaḥ) - capable, possible, able to be done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - capable, possible, practicable
Gerundive
From root śak (to be able), formed with -ya suffix (kartavya-type passive participle/gerundive)
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with vāyuḥ.
वायुः (vāyuḥ) - wind, air, the deity Vayu
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the god of wind
Note: Subject of na śakyaḥ.
आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
पाशैः (pāśaiḥ) - by ropes, by nooses, by ties
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāśa
pāśa - rope, noose, fetter, snare
Note: Instrument for baddhum.
बद्धुम् (baddhum) - to bind, to tie, to fasten
(indeclinable)
Infinitive
From root bandh (to bind), infinitive form with -tum suffix.
Root: bandh (class 9)
Note: Infinitives are indeclinable.
महाजवः (mahājavaḥ) - exceedingly swift, very fast
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahājava
mahājava - having great speed, exceedingly swift
Compound type : bahuvrīhi (mahā+java)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - java – speed, velocity, quickness
noun (masculine)
Note: Agrees with vāyuḥ.
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
दीप्यमानस्य (dīpyamānasya) - of the blazing, of the shining
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - blazing, shining, glowing
Present Passive Participle
From root dīp (to shine, to blaze), passive present participle with -māna suffix.
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with agneḥ.
अग्नेः (agneḥ) - of fire, of Agni
(noun)
Genitive, masculine, singular of agni
agni - fire, the god Agni
ग्रहीतुम् (grahītum) - to seize, to grasp, to take
(indeclinable)
Infinitive
From root grah (to seize), infinitive form with -tum suffix.
Root: grah (class 9)
Note: Infinitives are indeclinable.
विमलाम् (vimalām) - spotless, pure, bright, clear
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clear, clean
Compound type : prādi-samāsa (vi+mala)
- vi – apart, asunder, away, intensely
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain, blemish
noun (neuter)
Note: Agrees with śikhām.
शिखाम् (śikhām) - flame, crest, tuft of hair
(noun)
Accusative, feminine, singular of śikhā
śikhā - flame, crest, topknot, peak
Note: Object of grahītum.