Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,53

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-53, verse-15

तेषां प्रभुरहं सीते सर्वेषां भीमकर्मणाम् ।
सहस्रमेकमेकस्य मम कार्यपुरःसरम् ॥१५॥
15. teṣāṃ prabhurahaṃ sīte sarveṣāṃ bhīmakarmaṇām ,
sahasramekamekasya mama kāryapuraḥsaram.
15. teṣām prabhuḥ aham sīte sarveṣām bhīmakarmaṇām
sahasram ekam ekasya mama kāryapuraḥsaram
15. sīte aham bhīmakarmaṇām teṣām sarveṣām prabhuḥ
mama ekasya kāryapuraḥsaram ekam sahasram
15. Sita, I am the lord of all those (rakshasas) who perform terrifying deeds. For each of my undertakings, a thousand (rakshasas) serve as attendants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of those (rakshasas) (of them, of those)
  • प्रभुः (prabhuḥ) - lord (lord, master, ruler, mighty)
  • अहम् (aham) - I (Ravana) (I)
  • सीते (sīte) - Sita (vocative) (O Sita!)
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all (of all, of everyone)
  • भीमकर्मणाम् (bhīmakarmaṇām) - of those who perform terrifying deeds (of those whose deeds are terrifying, of those of terrible actions)
  • सहस्रम् (sahasram) - a thousand (rakshasas) (a thousand)
  • एकम् (ekam) - one (thousand) (one, single)
  • एकस्य (ekasya) - for each (undertaking/purpose) (of one, for one, for each)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • कार्यपुरःसरम् (kāryapuraḥsaram) - serving as attendants for my undertakings / preceding my tasks (preceding for work, serving one's purpose, as attendants for a task)

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of those (rakshasas) (of them, of those)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Possessive, governing `prabhuḥ`
प्रभुः (prabhuḥ) - lord (lord, master, ruler, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, owner, powerful
From pra- (prefix) + √bhū (to be, become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
अहम् (aham) - I (Ravana) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
First person singular pronoun
Note: Subject
सीते (sīte) - Sita (vocative) (O Sita!)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (proper name)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all (of all, of everyone)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun
भीमकर्मणाम् (bhīmakarmaṇām) - of those who perform terrifying deeds (of those whose deeds are terrifying, of those of terrible actions)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bhīmakarman
bhīmakarman - one whose deeds are terrifying, of terrible actions
Compound
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+karman)
  • bhīma – terrifying, dreadful, formidable
    adjective (masculine)
    From √bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
  • karman – deed, action, work, ritual action (karma)
    noun (neuter)
    From √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies the implied `rakṣasānām`
सहस्रम् (sahasram) - a thousand (rakshasas) (a thousand)
(numeral)
Note: Subject of an implied verb 'are' or 'attend'
एकम् (ekam) - one (thousand) (one, single)
(numeral)
एकस्य (ekasya) - for each (undertaking/purpose) (of one, for one, for each)
(numeral)
Note: Governs `kāryapuraḥsaram` or implies 'for each of my tasks'
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
First person singular pronoun
Note: Possessive, modifying `kāryapuraḥsaram`
कार्यपुरःसरम् (kāryapuraḥsaram) - serving as attendants for my undertakings / preceding my tasks (preceding for work, serving one's purpose, as attendants for a task)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kāryapuraḥsara
kāryapuraḥsara - going before for an object, serving a purpose, attendant for a task
Compound (kārya 'task' + puraḥsara 'going before, attendant')
Compound type : tatpuruṣa (kārya+puraḥsara)
  • kārya – work, task, duty, to be done
    noun (neuter)
    Gerundive
    From √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • puraḥsara – going before, preceding, accompanied by, attendant
    adjective (masculine)
    Compound: puras (before) + sara (going, moving)
    Prefix: puras
    Root: sṛ (class 1)
Note: Adverbial usage or qualifying the implied thousands of rakshasas