वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-5, verse-7
त्वमिक्ष्वाकुकुलस्यास्य पृथिव्याश्च महारथः ।
प्रधानश्चासि नाथश्च देवानां मघवानिव ॥७॥
प्रधानश्चासि नाथश्च देवानां मघवानिव ॥७॥
7. tvamikṣvākukulasyāsya pṛthivyāśca mahārathaḥ ,
pradhānaścāsi nāthaśca devānāṃ maghavāniva.
pradhānaścāsi nāthaśca devānāṃ maghavāniva.
7.
tvam ikṣvākukulasya asya pṛthivyāḥ ca mahārathaḥ
pradhānaḥ ca asi nāthaḥ ca devānām maghavān iva
pradhānaḥ ca asi nāthaḥ ca devānām maghavān iva
7.
tvam asya ikṣvākukulasya pṛthivyāḥ ca mahārathaḥ
pradhānaḥ ca nāthaḥ ca asi devānām maghavān iva
pradhānaḥ ca nāthaḥ ca asi devānām maghavān iva
7.
You are the great warrior (mahāratha) of this Ikshvaku dynasty and of the earth. You are also the foremost leader and protector, just like Maghavan (Indra) is for the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- इक्ष्वाकुकुलस्य (ikṣvākukulasya) - of the Ikshvaku dynasty
- अस्य (asya) - of this
- पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
- च (ca) - and, also
- महारथः (mahārathaḥ) - a great warrior, one who can fight many thousands alone
- प्रधानः (pradhānaḥ) - the chief, foremost, prominent
- च (ca) - and, also
- असि (asi) - you are
- नाथः (nāthaḥ) - protector, lord, master
- च (ca) - and, also
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- मघवान् (maghavān) - Indra, the lord of wealth
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun
इक्ष्वाकुकुलस्य (ikṣvākukulasya) - of the Ikshvaku dynasty
(noun)
Genitive, neuter, singular of ikṣvākukula
ikṣvākukula - Ikshvaku family/dynasty
Compound of `ikṣvāku` and `kula`.
Compound type : tatpuruṣa (ikṣvāku+kula)
- ikṣvāku – Ikshvaku (name of an ancient king, founder of a solar dynasty)
proper noun (masculine) - kula – family, lineage, race, dynasty
noun (neuter)
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun
पृथिव्याः (pṛthivyāḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
महारथः (mahārathaḥ) - a great warrior, one who can fight many thousands alone
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, one who fights alone against thousands of warriors, commander of many chariots
Compound of `mahā` (great) and `ratha` (chariot/warrior).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, a warrior (often used as a suffix for warrior classes)
noun (masculine)
Note: Predicate nominative for `tvam` (implied `asi`)
प्रधानः (pradhānaḥ) - the chief, foremost, prominent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradhāna
pradhāna - chief, principal, primary, most important
From root `dhā` with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
Note: Predicate nominative for `tvam`
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of as
Present Active
2nd person singular, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
नाथः (nāthaḥ) - protector, lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, refuge
Root: nāth (class 1)
Note: Predicate nominative for `tvam`
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
मघवान् (maghavān) - Indra, the lord of wealth
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maghavan
maghavan - Indra (epithet, meaning 'lord of wealth')
Masculine noun, derived from `magha` (wealth) + `van` suffix.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison