Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,5

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-5, verse-1

शरभङ्गे दिवं प्राप्ते मुनिसंघाः समागताः ।
अभ्यगच्छन्त काकुत्स्थं रामं ज्वलिततेजसं ॥१॥
1. śarabhaṅge divaṃ prāpte munisaṃghāḥ samāgatāḥ ,
abhyagacchanta kākutsthaṃ rāmaṃ jvalitatejasaṃ.
1. śarabhaṅge divam prāpte munisaṃghāḥ samāgatāḥ
abhyagacchanta kākutstham rāmam jvalitatejasam
1. śarabhaṅge divam prāpte munisaṃghāḥ samāgatāḥ
abhyagacchanta kākutstham rāmam jvalitatejasam
1. When Śarabhaṅga attained heaven, assemblies of sages gathered. They then approached Rāma, the descendant of Kakutstha, who possessed blazing splendor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरभङ्गे (śarabhaṅge) - when Śarabhaṅga (locative absolute construction) (in Śarabhaṅga, to Śarabhaṅga)
  • दिवम् (divam) - heaven (heaven, sky)
  • प्राप्ते (prāpte) - having attained (heaven) (having attained, having reached)
  • मुनिसंघाः (munisaṁghāḥ) - assemblies of sages (assemblies of sages, groups of ascetics)
  • समागताः (samāgatāḥ) - gathered (having come together, assembled, gathered)
  • अभ्यगच्छन्त (abhyagacchanta) - they approached (they approached, they went towards)
  • काकुत्स्थम् (kākutstham) - Rāma, the descendant of Kakutstha (descendant of Kakutstha (Rāma))
  • रामम् (rāmam) - Rāma
  • ज्वलिततेजसम् (jvalitatejasam) - who possessed blazing splendor (having blazing splendor, radiant)

Words meanings and morphology

शरभङ्गे (śarabhaṅge) - when Śarabhaṅga (locative absolute construction) (in Śarabhaṅga, to Śarabhaṅga)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śarabhaṅga
śarabhaṅga - Śarabhaṅga (name of a sage)
Note: Part of a locative absolute construction with 'prāpte'.
दिवम् (divam) - heaven (heaven, sky)
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
Note: Direct object of 'prāpte'.
प्राप्ते (prāpte) - having attained (heaven) (having attained, having reached)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained
Past Passive Participle
PPP of root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Part of a locative absolute construction with 'śarabhaṅge'.
मुनिसंघाः (munisaṁghāḥ) - assemblies of sages (assemblies of sages, groups of ascetics)
(noun)
Nominative, masculine, plural of munisaṃgha
munisaṁgha - assembly of sages, group of ascetics
Compound: 'muni' (sage) + 'saṃgha' (assembly).
Compound type : tatpuruṣa (muni+saṃgha)
  • muni – sage, ascetic, silent one
    noun (masculine)
  • saṃgha – assembly, crowd, community, group
    noun (masculine)
    From 'sam' (together) + root 'han' (to strike, but here related to gathering).
    Prefix: sam
    Root: han (class 2)
समागताः (samāgatāḥ) - gathered (having come together, assembled, gathered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, arrived
Past Passive Participle
PPP of root 'gam' (to go) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Adjective modifying 'munisaṃghāḥ'.
अभ्यगच्छन्त (abhyagacchanta) - they approached (they approached, they went towards)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect active 3rd plural of 'gam' with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
काकुत्स्थम् (kākutstham) - Rāma, the descendant of Kakutstha (descendant of Kakutstha (Rāma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (an epithet of Rāma)
Patronymic derived from Kakutstha.
Note: Epithet for Rāma, object of 'abhyagacchanta'.
रामम् (rāmam) - Rāma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of Rāmāyaṇa)
Note: Direct object of 'abhyagacchanta'.
ज्वलिततेजसम् (jvalitatejasam) - who possessed blazing splendor (having blazing splendor, radiant)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jvalitatejas
jvalitatejas - having blazing splendor, radiant with glory
Bahuvrīhi compound: 'jvalita' (blazing) + 'tejas' (splendor). 'Jvalita' is a past passive participle of 'jval'.
Compound type : bahuvrīhi (jvalita+tejas)
  • jvalita – blazing, burning, ignited
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    PPP of root 'jval' (to blaze, shine).
    Root: jval (class 1)
  • tejas – splendor, brilliance, energy, fiery spirit
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'rāmam'.