Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,35

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-35, verse-18

अप्रमेयं हि तत्तेजो यस्य सा जनकात्मजा ।
न त्वं समर्थस्तां हर्तुं रामचापाश्रयां वने ॥१८॥
18. aprameyaṃ hi tattejo yasya sā janakātmajā ,
na tvaṃ samarthastāṃ hartuṃ rāmacāpāśrayāṃ vane.
18. aprameyam hi tat tejaḥ yasya sā janakātmajā | na
tvam samarthaḥ tām hartum rāmacāpāśrayām vane
18. hi tat tejaḥ aprameyam yasya sā janakātmajā tvam
tām rāmacāpāśrayām vane hartum na samarthaḥ
18. Indeed, that splendor, to which Janaka's daughter (Sītā) belongs, is immeasurable. You are not capable of abducting her in the forest, as she is protected by Rāma's bow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अप्रमेयम् (aprameyam) - immeasurable, incomprehensible, infinite
  • हि (hi) - indeed, certainly, because, for
  • तत् (tat) - that
  • तेजः (tejaḥ) - splendor, radiance, power, might, glory
  • यस्य (yasya) - whose, of which
  • सा (sā) - she
  • जनकात्मजा (janakātmajā) - daughter of Janaka, Sītā
  • (na) - not, no
  • त्वम् (tvam) - you
  • समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent
  • ताम् (tām) - her, that (feminine)
  • हर्तुम् (hartum) - to abduct, to carry off, to steal
  • रामचापाश्रयाम् (rāmacāpāśrayām) - protected by Rama's bow
  • वने (vane) - in the forest

Words meanings and morphology

अप्रमेयम् (aprameyam) - immeasurable, incomprehensible, infinite
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aprameya
aprameya - immeasurable, incomprehensible, infinite, not to be proven
Derived from pra-mā (to measure) with prefix a- (negation) and suffix -ya (kṛtya, potential passive participle)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prameya)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • prameya – measurable, comprehensible, ascertainable, provable
    adjective
    Gerundive/Potential Passive Participle
    derived from pra-mā + -ya
    Prefix: pra
    Root: mā (class 3)
Note: Can also be accusative singular neuter, but nominative fits the context 'that splendor is immeasurable'.
हि (hi) - indeed, certainly, because, for
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to tejaḥ
तेजः (tejaḥ) - splendor, radiance, power, might, glory
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, power, might, glory, energy, fiery energy
From root tij (to be sharp)
Root: tij (class 6)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Can be masc/fem/neuter genitive singular. Here, referring to 'tejas' (neuter).
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Janaka's daughter (Sītā).
जनकात्मजा (janakātmajā) - daughter of Janaka, Sītā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka, Sītā
Compound of Janaka (proper noun) and ātmajā (daughter)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (janaka+ātmajā)
  • janaka – Janaka (proper name, king of Mithila)
    proper noun (masculine)
  • ātmajā – daughter, born from oneself
    noun (feminine)
    Feminine form of ātmaja, derived from ātman + ja (born)
    Root: jan (class 4)
Note: Refers to Sītā.
(na) - not, no
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent, suitable, meaningful
Derived from sam + artha (meaning, purpose)
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 5)
Note: Agrees with 'tvam'.
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Direct object of hartum, refers to Sītā.
हर्तुम् (hartum) - to abduct, to carry off, to steal
(verb)
infinitive of hṛ
infinitive
Infinitive form from root hṛ
Root: hṛ (class 1)
रामचापाश्रयाम् (rāmacāpāśrayām) - protected by Rama's bow
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rāmacāpāśraya
rāmacāpāśraya - protected by Rama's bow, taking refuge in Rama's bow
Compound of Rāma (proper noun), cāpa (bow), and āśraya (refuge, protection)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rāma+cāpa+āśraya)
  • rāma – Rāma (proper name of a prince, an incarnation of Viṣṇu)
    proper noun (masculine)
  • cāpa – bow, arch
    noun (masculine)
  • āśraya – refuge, protection, support, asylum
    noun (masculine)
    From ā-śrī (to resort to, depend on)
    Prefix: ā
    Root: śrī (class 1)
Note: Agrees with 'tām' (Sītā).
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove