वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-35, verse-10
वञ्चितं पितरं दृष्ट्वा कैकेय्या सत्यवादिनम् ।
करिष्यामीति धर्मात्मा ततः प्रव्रजितो वनम् ॥१०॥
करिष्यामीति धर्मात्मा ततः प्रव्रजितो वनम् ॥१०॥
10. vañcitaṃ pitaraṃ dṛṣṭvā kaikeyyā satyavādinam ,
kariṣyāmīti dharmātmā tataḥ pravrajito vanam.
kariṣyāmīti dharmātmā tataḥ pravrajito vanam.
10.
vañcitam pitaram dṛṣṭvā kaikeyā satyavādinam
kariṣyāmi iti dharmātmā tataḥ pravrajitaḥ vanam
kariṣyāmi iti dharmātmā tataḥ pravrajitaḥ vanam
10.
kaikeyā vañcitam satyavādinam pitaram dṛṣṭvā,
dharmātmā "kariṣyāmi" iti tataḥ vanam pravrajitaḥ
dharmātmā "kariṣyāmi" iti tataḥ vanam pravrajitaḥ
10.
Having seen his truth-speaking father deceived by Kaikeyī, the virtuous soul (dharmātmā) then departed to the forest, thinking, "I will fulfill my duty."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वञ्चितम् (vañcitam) - deceived, cheated
- पितरम् (pitaram) - father
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- कैकेया (kaikeyā) - by Kaikeyī
- सत्यवादिनम् (satyavādinam) - truth-speaking, truthful
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
- इति (iti) - thus, so, indicating a quote or thought
- धर्मात्मा (dharmātmā) - Rāma, as he is the central figure of the Rāmāyaṇa. (righteous soul, virtuous person)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- प्रव्रजितः (pravrajitaḥ) - gone forth, departed, exiled
- वनम् (vanam) - forest
Words meanings and morphology
वञ्चितम् (vañcitam) - deceived, cheated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vañcita
vañcita - deceived, cheated, deluded
Past Passive Participle
From root vañc (to deceive) with kta suffix.
Root: vañc (class 1)
Note: Qualifies pitaram.
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛś (to see) with ktvā suffix.
Root: dṛś (class 1)
कैकेया (kaikeyā) - by Kaikeyī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyī (name of a queen, mother of Bharata)
Note: The agent of deception.
सत्यवादिनम् (satyavādinam) - truth-speaking, truthful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satyavādin
satyavādin - speaking the truth, truthful
Formed from satya (truth) and vādin (speaker).
Compound type : tatpurusha (satya+vādin)
- satya – truth, real, good
noun (neuter) - vādin – speaker, saying
adjective (masculine)
Agent Noun
Formed from root vad (to speak) with ṇin suffix.
Root: vad (class 1)
Note: Qualifies pitaram.
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future Tense, 1st Person Singular
Root kṛ (class 8), sya suffix, mi ending.
Root: kṛ (class 8)
Note: Part of a direct quote.
इति (iti) - thus, so, indicating a quote or thought
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - Rāma, as he is the central figure of the Rāmāyaṇa. (righteous soul, virtuous person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - whose intrinsic nature (dharma) is righteousness; a righteous soul; a virtuous person
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Refers to Rāma.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
प्रव्रजितः (pravrajitaḥ) - gone forth, departed, exiled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravrajita
pravrajita - gone forth, departed, exiled, renunciant
Past Passive Participle
From root vraj (to go) with upasarga pra and kta suffix.
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
Note: Agrees with dharmātmā.
वनम् (vanam) - forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of motion praviṣṭaḥ.