वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-35, verse-14
कथं त्वं तस्य वैदेहीं रक्षितां स्वेन तेजसा ।
इच्छसि प्रसभं हर्तुं प्रभामिव विवस्वतः ॥१४॥
इच्छसि प्रसभं हर्तुं प्रभामिव विवस्वतः ॥१४॥
14. kathaṃ tvaṃ tasya vaidehīṃ rakṣitāṃ svena tejasā ,
icchasi prasabhaṃ hartuṃ prabhāmiva vivasvataḥ.
icchasi prasabhaṃ hartuṃ prabhāmiva vivasvataḥ.
14.
katham tvam tasya vaidehīm rakṣitām svena tejasā
icchasi prasabham hartum prabhām iva vivasvataḥ
icchasi prasabham hartum prabhām iva vivasvataḥ
14.
tvam tasya svena tejasā rakṣitām vaidehīm vivasvataḥ
prabhām iva prasabham hartum katham icchasi
prabhām iva prasabham hartum katham icchasi
14.
How do you wish to forcibly abduct Vaidehī (Sītā), who is protected by his own radiance (tejas), just as one might attempt to seize the splendor of the sun (Vivasvat)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how (questioning the possibility or appropriateness) (how, in what manner, why)
- त्वम् (tvam) - you (referring to Rāvaṇa) (you)
- तस्य (tasya) - his (referring to Rāma) (his, of him, that)
- वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehī (Sītā) (Vaidehi (Sītā), princess of Videha)
- रक्षिताम् (rakṣitām) - protected (by his power) (protected, guarded)
- स्वेन (svena) - by his (Rāma's) own (by one's own, by his own)
- तेजसा (tejasā) - by his divine power and radiance (tejas) (by splendor, by power, by energy, by radiance)
- इच्छसि (icchasi) - you (Rāvaṇa) desire (you desire, you wish)
- प्रसभम् (prasabham) - forcibly, by force (forcibly, violently, impetuously)
- हर्तुम् (hartum) - to abduct, to carry away (to abduct, to take away, to steal)
- प्रभाम् (prabhām) - splendor, effulgence (splendor, light, radiance)
- इव (iva) - like, just as (like, as, as if)
- विवस्वतः (vivasvataḥ) - of the sun (Vivasvat) (of the sun, of Vivasvat)
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how (questioning the possibility or appropriateness) (how, in what manner, why)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (referring to Rāvaṇa) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: From yuṣmad, 2nd person singular nominative.
तस्य (tasya) - his (referring to Rāma) (his, of him, that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: From tad, masculine singular genitive.
वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehī (Sītā) (Vaidehi (Sītā), princess of Videha)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehi (Sītā), princess of Videha
Note: From vaidehī, feminine singular accusative.
रक्षिताम् (rakṣitām) - protected (by his power) (protected, guarded)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, preserved
Past Passive Participle
Derived from root rakṣ- (to protect) with suffix -ta
Root: rakṣ (class 1)
Note: Past Passive Participle, feminine singular accusative, agreeing with vaidehīm.
स्वेन (svena) - by his (Rāma's) own (by one's own, by his own)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sva
sva - own, one's own
Note: From sva, masculine singular instrumental, agrees with tejasā.
तेजसा (tejasā) - by his divine power and radiance (tejas) (by splendor, by power, by energy, by radiance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, power, energy, radiance, light
Root: tij
Note: From tejas (neuter noun), singular instrumental.
इच्छसि (icchasi) - you (Rāvaṇa) desire (you desire, you wish)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present active indicative
Root iṣ, 6th class (icch-)
Root: iṣ (class 6)
Note: 2nd person singular present active indicative of root iṣ (to desire).
प्रसभम् (prasabham) - forcibly, by force (forcibly, violently, impetuously)
(indeclinable)
From pra- + sabha (assembly), but here adverbial
Note: Adverbial.
हर्तुम् (hartum) - to abduct, to carry away (to abduct, to take away, to steal)
(indeclinable)
Infinitive
Formed with suffix -tum from root hṛ
Root: hṛ (class 1)
Note: Infinitive of purpose from root hṛ (to take).
प्रभाम् (prabhām) - splendor, effulgence (splendor, light, radiance)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - splendor, light, radiance
From pra- + bhā (to shine)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: From prabhā, feminine singular accusative.
इव (iva) - like, just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
विवस्वतः (vivasvataḥ) - of the sun (Vivasvat) (of the sun, of Vivasvat)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vivasvat
vivasvat - the sun-god, bright
From vi- + vas (to shine)
Prefix: vi
Root: vas (class 2)
Note: From vivasvat, masculine singular genitive.