Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-18, verse-20

मनोरथो ऽयमिष्टो ऽस्या भगिन्या मम राक्षसाः ।
शीघ्रं संपद्यतां गत्वा तौ प्रमथ्य स्वतेजसा ॥२०॥
20. manoratho'yamiṣṭo'syā bhaginyā mama rākṣasāḥ ,
śīghraṃ saṃpadyatāṃ gatvā tau pramathya svatejasā.
20. manorathaḥ ayam iṣṭaḥ asyā bhaginyā mama rākṣasāḥ
| śīghram sampadyatām gatvā tau pramathya svatejasā
20. rāksāsāḥ ayam manorathaḥ asyā mama bhaginyā iṣṭaḥ
tau gatvā svatejasā pramathya śīghram sampadyatām
20. O Rākṣasas, this is the cherished desire of this sister of mine. Go quickly and crush those two with your own power, and let it be accomplished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनोरथः (manorathaḥ) - cherished desire (desire, wish of the mind)
  • अयम् (ayam) - this (masculine)
  • इष्टः (iṣṭaḥ) - cherished (by the sister) (wished, desired, cherished)
  • अस्या (asyā) - of this (Śūrpaṇakhā) (of this (feminine))
  • भगिन्या (bhaginyā) - of the sister (of the sister, by the sister)
  • मम (mama) - my, of me
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - O Rākṣasas (demons)
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • सम्पद्यताम् (sampadyatām) - let it be accomplished, let it come to pass
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two)
  • प्रमथ्य (pramathya) - having crushed, having destroyed
  • स्वतेजसा (svatejasā) - by your own power, by your own might

Words meanings and morphology

मनोरथः (manorathaḥ) - cherished desire (desire, wish of the mind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manoratha
manoratha - wish, desire, mental object, purpose
Compound of 'manas' (mind) and 'ratha' (chariot/desire).
Compound type : tatpuruṣa (manas+ratha)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • ratha – chariot, car, desire (figurative)
    noun (masculine)
अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इष्टः (iṣṭaḥ) - cherished (by the sister) (wished, desired, cherished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of iṣṭa
iṣṭa - wished, desired, liked, beloved, sacred, sacrificed
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'iṣ' (to wish) or 'yaj' (to sacrifice). Context implies 'wished/desired'.
Root: iṣ (class 6)
अस्या (asyā) - of this (Śūrpaṇakhā) (of this (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one
भगिन्या (bhaginyā) - of the sister (of the sister, by the sister)
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - O Rākṣasas (demons)
(noun)
Vocative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa (a class of mythical beings)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Can also function as an adverb in neuter accusative singular.
Note: Used adverbially
सम्पद्यताम् (sampadyatām) - let it be accomplished, let it come to pass
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of sampad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive
Indeclinable participle (gerund) from root 'gam' with -tvā suffix.
Root: gam (class 1)
तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those
प्रमथ्य (pramathya) - having crushed, having destroyed
(indeclinable)
absolutive
Indeclinable participle (gerund) from root 'math/manth' with prefix 'pra' and -ya suffix.
Prefix: pra
Root: manth (class 9)
स्वतेजसा (svatejasā) - by your own power, by your own might
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svatejas
svatejas - one's own splendor, inherent power, personal energy
Compound of 'sva' (one's own) and 'tejas' (splendor/power).
Compound type : karmadhāraya (sva+tejas)
  • sva – one's own, self, own
    pronoun
  • tejas – splendor, power, energy, fiery energy, might
    noun (neuter)