वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-18, verse-2
बलविक्रमसंपन्ना कामगा कामरूपिणी ।
इमामवस्थां नीता त्वं केनान्तकसमा गता ॥२॥
इमामवस्थां नीता त्वं केनान्तकसमा गता ॥२॥
2. balavikramasaṃpannā kāmagā kāmarūpiṇī ,
imāmavasthāṃ nītā tvaṃ kenāntakasamā gatā.
imāmavasthāṃ nītā tvaṃ kenāntakasamā gatā.
2.
balavikramasaṃpannā kāmagā kāmarūpiṇī imām
avasthām nītā tvam kena antakasamā gatā
avasthām nītā tvam kena antakasamā gatā
2.
balavikramasaṃpannā kāmagā kāmarūpiṇī tvam
kena imām avasthām nītā antakasamā gatā
kena imām avasthām nītā antakasamā gatā
2.
You, who possess strength and valor, can go anywhere at will, and assume any form—by whom have you been brought to this state, looking like death (Antaka)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलविक्रमसंपन्ना (balavikramasaṁpannā) - endowed with strength and valor
- कामगा (kāmagā) - moving at will, going anywhere desired
- कामरूपिणी (kāmarūpiṇī) - assuming any form at will
- इमाम् (imām) - this
- अवस्थाम् (avasthām) - state, condition
- नीता (nītā) - led, brought, reduced (to a state)
- त्वम् (tvam) - you
- केन (kena) - by whom
- अन्तकसमा (antakasamā) - like Antaka (death), equal to Antaka
- गता (gatā) - gone, attained, come to be (in this state)
Words meanings and morphology
बलविक्रमसंपन्ना (balavikramasaṁpannā) - endowed with strength and valor
(adjective)
Nominative, feminine, singular of balavikramasaṃpanna
balavikramasaṁpanna - endowed with strength and valor
Compound type : bahuvrīhi (bala-vikrama+sampanna)
- bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1) - vikrama – valor, prowess, courage
noun (masculine)
from vi-kram (to stride, to be powerful)
Prefix: vi
Root: kram (class 1) - sampanna – endowed with, possessed of, complete
adjective (feminine)
Past Passive Participle
from sam-pad (to attain, accomplish)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: describing tvam
कामगा (kāmagā) - moving at will, going anywhere desired
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāmaga
kāmaga - going at will, moving freely
Compound type : tatpuruṣa (kāma+ga)
- kāma – wish, desire, will
noun (masculine)
from kam (to desire)
Root: kam (class 1) - ga – going, moving
adjective (feminine)
Agent Noun suffix
from gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: describing tvam
कामरूपिणी (kāmarūpiṇī) - assuming any form at will
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāmarūpiṇ
kāmarūpiṇ - assuming any shape at will
from kāma-rūpa + -inī suffix
Compound type : bahuvrīhi (kāma+rūpa)
- kāma – wish, desire, will
noun (masculine)
from kam (to desire)
Root: kam (class 1) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
from rūp (to form)
Root: rūp (class 10)
Note: describing tvam
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
अवस्थाम् (avasthām) - state, condition
(noun)
Accusative, feminine, singular of avasthā
avasthā - state, condition, situation
from ava-sthā (to stand down, to stay)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
नीता (nītā) - led, brought, reduced (to a state)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīta
nīta - led, carried, brought
Past Passive Participle
from nī (to lead, bring)
Root: nī (class 1)
Note: describing tvam
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
केन (kena) - by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अन्तकसमा (antakasamā) - like Antaka (death), equal to Antaka
(adjective)
Nominative, feminine, singular of antakasama
antakasama - resembling Yama (Antaka), like death
Compound type : tatpuruṣa (antaka+sama)
- antaka – the one who makes an end, death, Yama (god of death)
noun (masculine)
Agent Noun
from anta (end) + ka
Root: kṛ (class 8) - sama – equal, like, similar
adjective (feminine)
Note: describing tvam
गता (gatā) - gone, attained, come to be (in this state)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, arrived, attained
Past Passive Participle
from gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: describing tvam