Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,96

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-96, verse-24

ब्रुवन्त्यामेवमार्तायां जनन्यां भरताग्रजः ।
पादावासाद्य जग्राह वसिष्ठस्य स राघवः ॥२४॥
24. bruvantyāmevamārtāyāṃ jananyāṃ bharatāgrajaḥ ,
pādāvāsādya jagrāha vasiṣṭhasya sa rāghavaḥ.
24. bruvantyām evam ārtāyām jananyām bharata-agrajaḥ
pādau āsādya jagrāha vasiṣṭhasya saḥ rāghavaḥ
24. evam ārtāyām jananyām bruvantyām saḥ bharata-agrajaḥ
rāghavaḥ vasiṣṭhasya pādau āsādya jagrāha
24. While his distressed mother was speaking thus, Rāghava, the elder brother of Bharata, approached and clasped the feet of Vasiṣṭha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रुवन्त्याम् (bruvantyām) - while speaking (while speaking, when speaking, to the speaking one)
  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
  • आर्तायाम् (ārtāyām) - distressed (distressed, afflicted, suffering (feminine))
  • जनन्याम् (jananyām) - mother (in the mother, concerning the mother)
  • भरत-अग्रजः (bharata-agrajaḥ) - Rāma, the elder brother of Bharata (Bharata's elder brother (Rāma))
  • पादौ (pādau) - feet (two feet)
  • आसाद्य (āsādya) - having approached (having reached, having approached, having obtained)
  • जग्राह (jagrāha) - clasped (he took, he grasped, he seized)
  • वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma))

Words meanings and morphology

ब्रुवन्त्याम् (bruvantyām) - while speaking (while speaking, when speaking, to the speaking one)
(adjective)
Locative, feminine, singular of bruvat
bruvat - speaking, saying
present active participle
Derived from root brū (to speak)
Root: brū (class 2)
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
आर्तायाम् (ārtāyām) - distressed (distressed, afflicted, suffering (feminine))
(adjective)
Locative, feminine, singular of ārta
ārta - distressed, afflicted, hurt, suffering
past passive participle
Derived from root ṛ (to go, to move), meaning 'gone to suffering'
Root: ṛ (class 1)
जनन्याम् (jananyām) - mother (in the mother, concerning the mother)
(noun)
Locative, feminine, singular of jananī
jananī - mother, producer, generatrix
Derived from root jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
भरत-अग्रजः (bharata-agrajaḥ) - Rāma, the elder brother of Bharata (Bharata's elder brother (Rāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata-agraja
bharata-agraja - Bharata's elder brother
Compound type : tatpurusha (bharata+agraja)
  • bharata – Bharata (name of a king, brother of Rāma)
    proper noun (masculine)
  • agraja – elder brother, first-born
    noun (masculine)
    Prefix: agra
    Root: jan (class 4)
पादौ (pādau) - feet (two feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter, ray, verse-line
आसाद्य (āsādya) - having approached (having reached, having approached, having obtained)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root sad (to sit, to go) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
जग्राह (jagrāha) - clasped (he took, he grasped, he seized)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of grah
Root: grah (class 9)
वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a celebrated Vedic sage), most excellent, richest
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, scion of Raghu (an epithet for Rāma and Lakṣmaṇa)
Patronymic from Raghu