Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,96

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-96, verse-13

एवमार्तां सपत्न्यस्ता जग्मुराश्वास्य तां तदा ।
ददृशुश्चाश्रमे रामं स्वर्गाच्च्युतमिवामरम् ॥१३॥
13. evamārtāṃ sapatnyastā jagmurāśvāsya tāṃ tadā ,
dadṛśuścāśrame rāmaṃ svargāccyutamivāmaram.
13. evam ārtām sapatnyaḥ tāḥ jagmuḥ āśvāsya tām tadā
dadṛśuḥ ca āśrame rāmam svargāt cyutam iva amaram
13. tadā tāḥ sapatnyaḥ evam ārtām tām āśvāsya jagmuḥ
ca āśrame svargāt cyutam amaram iva rāmam dadṛśuḥ
13. Then, having thus comforted that distressed woman, those co-wives went and saw Rama in the hermitage (āśrama), looking like an immortal (amaram) who had fallen from heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • आर्ताम् (ārtām) - distressed, afflicted, suffering
  • सपत्न्यः (sapatnyaḥ) - co-wives
  • ताः (tāḥ) - those (co-wives) (those)
  • जग्मुः (jagmuḥ) - they went
  • आश्वास्य (āśvāsya) - having comforted, having consoled
  • ताम् (tām) - her (the distressed woman, likely Kaikeyī or Kausalyā) (her, that (feminine))
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
  • (ca) - and, also
  • आश्रमे (āśrame) - in the hermitage, in the retreat
  • रामम् (rāmam) - Rama
  • स्वर्गात् (svargāt) - from heaven, from paradise
  • च्युतम् (cyutam) - fallen, descended, slipped
  • इव (iva) - like, as if, as
  • अमरम् (amaram) - immortal, god, deity

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
आर्ताम् (ārtām) - distressed, afflicted, suffering
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ārta
ārta - distressed, afflicted, pained, suffering
Past Passive Participle
root ṛ with prefix ā, kta suffix
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
सपत्न्यः (sapatnyaḥ) - co-wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of sapatnī
sapatnī - co-wife, rival wife
ताः (tāḥ) - those (co-wives) (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
जग्मुः (jagmuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
आश्वास्य (āśvāsya) - having comforted, having consoled
(indeclinable)
absolutive
upasarga ā + śvas (to breathe) + suffix -ya
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
ताम् (tām) - her (the distressed woman, likely Kaikeyī or Kausalyā) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, her
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
suffix -dā added to tad
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आश्रमे (āśrame) - in the hermitage, in the retreat
(noun)
Locative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastic retreat, a stage of life (āśrama)
Root: śram (class 4)
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king, son of Dasaratha)
स्वर्गात् (svargāt) - from heaven, from paradise
(noun)
Ablative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial abode
च्युतम् (cyutam) - fallen, descended, slipped
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cyuta
cyuta - fallen, descended, slipped, departed
Past Passive Participle
root cyu with suffix -ta
Root: cyu (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अमरम् (amaram) - immortal, god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of amara
amara - immortal, a god, deity
negative prefix 'a' + mara (mortal)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6)