वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-96, verse-10
चतुरन्तां महीं भुक्त्वा महेन्द्र सदृशो भुवि ।
कथमिङ्गुदिपिण्याकं स भुङ्क्ते वसुधाधिपः ॥१०॥
कथमिङ्गुदिपिण्याकं स भुङ्क्ते वसुधाधिपः ॥१०॥
10. caturantāṃ mahīṃ bhuktvā mahendra sadṛśo bhuvi ,
kathamiṅgudipiṇyākaṃ sa bhuṅkte vasudhādhipaḥ.
kathamiṅgudipiṇyākaṃ sa bhuṅkte vasudhādhipaḥ.
10.
caturantām mahīm bhuktvā mahendra sadṛśaḥ bhuvi
katham iṅgudipiṇyākam saḥ bhuṅkte vasudhādhipaḥ
katham iṅgudipiṇyākam saḥ bhuṅkte vasudhādhipaḥ
10.
caturantām mahīm bhuktvā bhuvi mahendra sadṛśaḥ
saḥ vasudhādhipaḥ katham iṅgudipiṇyākam bhuṅkte
saḥ vasudhādhipaḥ katham iṅgudipiṇyākam bhuṅkte
10.
Having ruled the four-cornered earth and being like Mahendra (Indra) on this world, how can that king now eat oil-cake made from iṅgudi seeds?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुरन्ताम् (caturantām) - the entire world (having four ends, having four borders)
- महीम् (mahīm) - the earth, the land
- भुक्त्वा (bhuktvā) - having ruled (having enjoyed, having eaten, having ruled)
- महेन्द्र (mahendra) - the great Indra
- सदृशः (sadṛśaḥ) - similar, like, resembling
- भुवि (bhuvi) - on earth, on the ground
- कथम् (katham) - rhetorical question expressing disbelief (how, why)
- इङ्गुदिपिण्याकम् (iṅgudipiṇyākam) - an austere, unpalatable food, unfit for a king (oil-cake of Iṅgudi (seeds))
- सः (saḥ) - King Daśaratha (he)
- भुङ्क्ते (bhuṅkte) - eats, enjoys
- वसुधाधिपः (vasudhādhipaḥ) - King Daśaratha (earth-lord, king)
Words meanings and morphology
चतुरन्ताम् (caturantām) - the entire world (having four ends, having four borders)
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (catur+anta)
- catur – four
numeral - anta – end, border, limit
noun (masculine)
Note: Qualifies `mahīm`.
महीम् (mahīm) - the earth, the land
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Object of `bhuktvā`.
भुक्त्वा (bhuktvā) - having ruled (having enjoyed, having eaten, having ruled)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root `bhuj` with suffix `-tvā`
Root: bhuj (class 7)
महेन्द्र (mahendra) - the great Indra
(compound)
Compound type : karmadhāraya (mahat+indra)
- mahat – great, mighty
adjective - indra – Indra (chief of the gods, king of Svarga)
proper noun (masculine)
Note: Part of the compound `mahendrasadṛśaḥ`.
सदृशः (sadṛśaḥ) - similar, like, resembling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, resembling
Derived from `sa` (with) + `dṛś` (appearance)
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies `vasudhādhipaḥ`.
भुवि (bhuvi) - on earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, world, ground
कथम् (katham) - rhetorical question expressing disbelief (how, why)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
इङ्गुदिपिण्याकम् (iṅgudipiṇyākam) - an austere, unpalatable food, unfit for a king (oil-cake of Iṅgudi (seeds))
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (iṅgudi+piṇyāka)
- iṅgudi – Iṅgudi tree (Balanites aegyptiaca), its seeds
noun (feminine) - piṇyāka – oil-cake, residue after pressing oil
noun (neuter)
Note: Object of `bhuṅkte`.
सः (saḥ) - King Daśaratha (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, her, it
Note: Refers to Daśaratha.
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - eats, enjoys
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhuj
Present tense (laṭ)
Third person singular, present tense, middle voice, from root `bhuj`
Root: bhuj (class 7)
वसुधाधिपः (vasudhādhipaḥ) - King Daśaratha (earth-lord, king)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+adhipa)
- vasudhā – earth, ground
noun (feminine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Note: Qualifies `saḥ`.