Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,77

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-77, verse-20

निवेशयत मे सैन्यमभिप्रायेण सर्वशः ।
विश्रान्तः प्रतरिष्यामः श्व इदानीं महानदीम् ॥२०॥
20. niveśayata me sainyamabhiprāyeṇa sarvaśaḥ ,
viśrāntaḥ pratariṣyāmaḥ śva idānīṃ mahānadīm.
20. niveśayata me sainyam abhiprāyeṇa sarvaśaḥ
viśrāntaḥ pratariṣyāmaḥ śvaḥ idānīm mahānadīm
20. sarvaśaḥ abhiprāyeṇa me sainyam niveśayata
viśrāntaḥ śvaḥ idānīm mahānadīm pratariṣyāmaḥ
20. Encamp my army thoroughly as per my instruction. After we have rested, we shall cross the great river tomorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निवेशयत (niveśayata) - encamp, cause to settle
  • मे (me) - my, of me
  • सैन्यम् (sainyam) - army, military force
  • अभिप्रायेण (abhiprāyeṇa) - according to my instruction/plan (by intention, according to purpose, as intended)
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, entirely, in every way
  • विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - after we have rested (having rested, relaxed)
  • प्रतरिष्यामः (pratariṣyāmaḥ) - we shall cross over
  • श्वः (śvaḥ) - tomorrow
  • इदानीम् (idānīm) - (often used without strong temporal force, or for emphasis) (now, at present)
  • महानदीम् (mahānadīm) - the Ganga river (great river)

Words meanings and morphology

निवेशयत (niveśayata) - encamp, cause to settle
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of ni-viś
Causative, Imperative
Causative of √viś with prefix 'ni', suffix -ayata for 2nd plural imperative.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive for 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army, military force
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, troops, military, belonging to an army
Derived from 'senā' (army).
Note: Object of 'niveśayata'.
अभिप्रायेण (abhiprāyeṇa) - according to my instruction/plan (by intention, according to purpose, as intended)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of abhiprāya
abhiprāya - intention, purpose, meaning, design, aim
From prefix 'abhi' + 'pra' + √i (to go) + suffix -a.
Prefixes: abhi+pra
Root: i (class 2)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, entirely, in every way
(indeclinable)
Adverbial suffix -śaḥ.
Note: Modifies 'niveśayata'.
विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - after we have rested (having rested, relaxed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrānta
viśrānta - rested, reposed, ceased, calm
Past Passive Participle
From prefix 'vi' + √śram (to be weary) with suffix -ta.
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Functions adverbially, meaning 'when rested'.
प्रतरिष्यामः (pratariṣyāmaḥ) - we shall cross over
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of pra-tṛ
Future tense
Root √tṛ with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: tṛ (class 1)
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
Adverb of time.
Note: Specifies when the crossing will happen.
इदानीम् (idānīm) - (often used without strong temporal force, or for emphasis) (now, at present)
(indeclinable)
Adverb of time.
महानदीम् (mahānadīm) - the Ganga river (great river)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahānadī
mahānadī - great river, large river (often referring to Ganga)
Compound type : karmadhāraya (mahā+nadī)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (neuter)
    From 'mahat' (great).
  • nadī – river
    noun (feminine)
Note: Object of 'pratariṣyāmaḥ'.