वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-70, verse-5
निवेश्य शयने चाग्र्ये नानारत्नपरिष्कृते ।
ततो दशरथं पुत्रो विललाप सुदुःखितः ॥५॥
ततो दशरथं पुत्रो विललाप सुदुःखितः ॥५॥
5. niveśya śayane cāgrye nānāratnapariṣkṛte ,
tato daśarathaṃ putro vilalāpa suduḥkhitaḥ.
tato daśarathaṃ putro vilalāpa suduḥkhitaḥ.
5.
niveśya śayane ca agrye nānāratnapariskṛte
tataḥ daśaratham putraḥ vilalāpa suduḥkhitaḥ
tataḥ daśaratham putraḥ vilalāpa suduḥkhitaḥ
5.
tataḥ suduḥkhitaḥ putraḥ agrye ca nānāratnapariskṛte
śayane niveśya daśaratham vilalāpa
śayane niveśya daśaratham vilalāpa
5.
Having placed (the body) on the excellent couch, adorned with various gems, then the son, deeply sorrowful, lamented Dasharatha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवेश्य (niveśya) - having placed (the king's body) (having placed, having caused to enter)
- शयने (śayane) - on the couch (on the bed, on the couch)
- च (ca) - and (and, also)
- अग्र्ये (agrye) - excellent (excellent, foremost, principal)
- नानारत्नपरिस्कृते (nānāratnapariskṛte) - adorned with various gems (adorned with various gems, decorated with many jewels)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- दशरथम् (daśaratham) - King Dasharatha (Dasharatha)
- पुत्रः (putraḥ) - the son (Bharata) (son)
- विललाप (vilalāpa) - lamented (lamented, wept)
- सुदुखितः (sudukhitaḥ) - very sorrowful (very sorrowful, greatly distressed)
Words meanings and morphology
निवेश्य (niveśya) - having placed (the king's body) (having placed, having caused to enter)
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root viś (causative) with prefix ni and suffix ya
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
शयने (śayane) - on the couch (on the bed, on the couch)
(noun)
Locative, neuter, singular of śayana
śayana - bed, couch, sleeping
Derived from root śī (to lie down)
Root: śī (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अग्र्ये (agrye) - excellent (excellent, foremost, principal)
(adjective)
Locative, neuter, singular of agrya
agrya - foremost, principal, excellent, best
नानारत्नपरिस्कृते (nānāratnapariskṛte) - adorned with various gems (adorned with various gems, decorated with many jewels)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nānāratnapariskṛta
nānāratnapariskṛta - adorned with various gems
Compound type : bahuvrihi (nānā+ratna+pariskṛta)
- nānā – various, manifold, diverse
indeclinable - ratna – gem, jewel, treasure
noun (neuter) - pariskṛta – adorned, decorated, prepared, purified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ with prefix pari and s augment
Prefix: pari
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
दशरथम् (daśaratham) - King Dasharatha (Dasharatha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (proper name of the king of Ayodhya)
पुत्रः (putraḥ) - the son (Bharata) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
विललाप (vilalāpa) - lamented (lamented, wept)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of lap
Past Tense (Perfect)
Reduplicated past (Perfect) tense, 3rd person singular, active voice
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
सुदुखितः (sudukhitaḥ) - very sorrowful (very sorrowful, greatly distressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudukhita
sudukhita - very sorrowful, greatly distressed
Compound with intensive prefix su
Compound type : karmadharaya (su+dukhita)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - dukhita – sorrowful, distressed, unhappy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dukh
Root: dukh (class 1)