वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-45, verse-11
यो मन्त्र तपसा लब्धो विविधैश्च परिश्रमैः ।
एको दशरथस्यैष पुत्रः सदृशलक्षणः ॥११॥
एको दशरथस्यैष पुत्रः सदृशलक्षणः ॥११॥
11. yo mantra tapasā labdho vividhaiśca pariśramaiḥ ,
eko daśarathasyaiṣa putraḥ sadṛśalakṣaṇaḥ.
eko daśarathasyaiṣa putraḥ sadṛśalakṣaṇaḥ.
11.
yaḥ mantra tapasā labdhaḥ vividhaiḥ ca pariśramaiḥ
ekaḥ daśarathasya eṣaḥ putraḥ sadṛśalakṣaṇaḥ
ekaḥ daśarathasya eṣaḥ putraḥ sadṛśalakṣaṇaḥ
11.
yaḥ eṣaḥ ekaḥ putraḥ daśarathasya mantra tapasā
ca vividhaiḥ pariśramaiḥ labdhaḥ sadṛśalakṣaṇaḥ
ca vividhaiḥ pariśramaiḥ labdhaḥ sadṛśalakṣaṇaḥ
11.
This one son of Dasharatha, who was obtained through sacred incantations (mantra), ascetic practice (tapas), and various arduous efforts, possesses auspicious characteristics.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who (referring to the son) (who, which (masculine singular nominative))
- मन्त्र (mantra) - sacred utterance, incantation, formula, hymn
- तपसा (tapasā) - by penance, by ascetic practice, by austerity
- लब्धः (labdhaḥ) - obtained, acquired, gained
- विविधैः (vividhaiḥ) - by various, by diverse, by manifold
- च (ca) - and, also
- परिश्रमैः (pariśramaiḥ) - by exertions, by efforts, by toils
- एकः (ekaḥ) - one, single, alone, unique
- दशरथस्य (daśarathasya) - of Dasharatha
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- पुत्रः (putraḥ) - son, child
- सदृशलक्षणः (sadṛśalakṣaṇaḥ) - possessing auspicious marks, having similar characteristics, well-marked
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who (referring to the son) (who, which (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मन्त्र (mantra) - sacred utterance, incantation, formula, hymn
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mantra
mantra - sacred utterance, incantation, formula, hymn, counsel
From root man (to think) with suffix -tra
Root: man (class 4)
Note: Implied instrumental or part of a compound sense 'by mantra and tapasā'.
तपसा (tapasā) - by penance, by ascetic practice, by austerity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - penance, ascetic practice, austerity, heat
Root: tap (class 1)
लब्धः (labdhaḥ) - obtained, acquired, gained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdha
labdha - obtained, acquired, gained
Past Passive Participle
Formed from root labh with suffix -kta
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with 'putraḥ'.
विविधैः (vividhaiḥ) - by various, by diverse, by manifold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
Note: Agrees with 'pariśramaiḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परिश्रमैः (pariśramaiḥ) - by exertions, by efforts, by toils
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pariśrama
pariśrama - exertion, effort, fatigue, toil
From root śram (to be weary) with prefix pari- and suffix -a
Prefix: pari
Root: śram (class 4)
एकः (ekaḥ) - one, single, alone, unique
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique, chief
Note: Agrees with 'putraḥ'.
दशरथस्य (daśarathasya) - of Dasharatha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (proper name, king of Ayodhya)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the son being discussed.
पुत्रः (putraḥ) - son, child
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
सदृशलक्षणः (sadṛśalakṣaṇaḥ) - possessing auspicious marks, having similar characteristics, well-marked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadṛśalakṣaṇa
sadṛśalakṣaṇa - possessing auspicious marks, having similar characteristics, well-marked
Compound type : bahuvrīhi (sadṛśa+lakṣaṇa)
- sadṛśa – similar, like, resembling
adjective
From prefix sa- (with) and dṛś (to see)
Prefix: sa
Root: dṛś (class 1) - lakṣaṇa – mark, characteristic, sign, attribute, auspicious mark
noun (neuter)
Formed from root lakṣ with suffix -ana
Root: lakṣ (class 1)
Note: Agrees with 'putraḥ'.