वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-45, verse-13
विनद्य सुमहानादं श्रमेणोपरताः स्त्रियः ।
निर्घोषोपरतं तात मन्ये राजनिवेशनम् ॥१३॥
निर्घोषोपरतं तात मन्ये राजनिवेशनम् ॥१३॥
13. vinadya sumahānādaṃ śrameṇoparatāḥ striyaḥ ,
nirghoṣoparataṃ tāta manye rājaniveśanam.
nirghoṣoparataṃ tāta manye rājaniveśanam.
13.
vinadya su-mahānādam śrameṇa uparatāḥ striyaḥ
nirghoṣa uparatam tāta manye rāja-niveśanam
nirghoṣa uparatam tāta manye rāja-niveśanam
13.
vinadya su-mahānādam striyaḥ śrameṇa uparatāḥ [santi]
tāta manye rāja-niveśanam nirghoṣa uparatam [asti]
tāta manye rāja-niveśanam nirghoṣa uparatam [asti]
13.
After emitting a very loud cry, the women ceased their wailing due to exhaustion. O dear father, I believe the king's residence is now silent, its clamor having ceased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विनद्य (vinadya) - having uttered a great lamentation (having roared, having cried out, having made a loud noise)
- सु-महानादम् (su-mahānādam) - a very loud cry or wail (a very great roar/sound; making a very great roar)
- श्रमेण (śrameṇa) - by fatigue, by exhaustion, due to effort
- उपरताः (uparatāḥ) - ceased (from wailing) (ceased, stopped, desisted, refrained)
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- निर्घोष (nirghoṣa) - noise, clamor, sound
- उपरतम् (uparatam) - ceased, stopped, desisted
- तात (tāta) - O father, O dear one
- मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
- राज-निवेशनम् (rāja-niveśanam) - royal residence, king's dwelling
Words meanings and morphology
विनद्य (vinadya) - having uttered a great lamentation (having roared, having cried out, having made a loud noise)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root nad (to sound, roar) with prefix vi- and suffix -ya
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
सु-महानादम् (su-mahānādam) - a very loud cry or wail (a very great roar/sound; making a very great roar)
(noun)
Accusative, masculine, singular of su-mahānāda
su-mahānāda - a very great roar/sound, extremely loud noise
Compound type : karmadhāraya (su+mahā+nāda)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective - nāda – sound, roar, cry, clamor
noun (masculine)
From root nad (to sound) with suffix -a
Root: nad (class 1)
Note: Direct object of 'vinadya'.
श्रमेण (śrameṇa) - by fatigue, by exhaustion, due to effort
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śrama
śrama - fatigue, exhaustion, toil, effort, labor
From root śram (to be weary) with suffix -a
Root: śram (class 4)
Note: Indicates the cause of cessation.
उपरताः (uparatāḥ) - ceased (from wailing) (ceased, stopped, desisted, refrained)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of uparata
uparata - ceased, stopped, desisted, refrained, tranquil
Past Passive Participle
Formed from root ram (to stop, rest) with prefix upa- and suffix -kta
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'striyaḥ'.
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
निर्घोष (nirghoṣa) - noise, clamor, sound
(noun)
Nominative, masculine, singular of nirghoṣa
nirghoṣa - noise, clamor, sound, roar
From root ghuṣ (to sound) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: ghuṣ (class 1)
Note: This is part of the compound 'nirghoṣa-uparatam'.
उपरतम् (uparatam) - ceased, stopped, desisted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uparata
uparata - ceased, stopped, desisted, tranquil
Past Passive Participle
Formed from root ram (to stop, rest) with prefix upa- and suffix -kta
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
Note: This is part of the compound 'nirghoṣa-uparatam'.
तात (tāta) - O father, O dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, sir
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present tense (laṭ), 1st person singular middle (ātmanepada).
Root: man (class 4)
राज-निवेशनम् (rāja-niveśanam) - royal residence, king's dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāja-niveśana
rāja-niveśana - royal residence, king's dwelling
Compound type : tatpuruṣa (rājan+niveśana)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - niveśana – dwelling, residence, abode, camp
noun (neuter)
From root viś (to enter) with prefix ni- and suffix -ana
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: Object of 'manye'.