Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,45

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-45, verse-6

सो ऽहं प्रियसखं रामं शयानं सह सीतया ।
रक्षिष्यामि धनुष्पाणिः सर्वतो ज्ञातिभिः सह ॥६॥
6. so'haṃ priyasakhaṃ rāmaṃ śayānaṃ saha sītayā ,
rakṣiṣyāmi dhanuṣpāṇiḥ sarvato jñātibhiḥ saha.
6. saḥ aham priya-sakham rāmam śayānam saha sītayā
rakṣiṣyāmi dhanuṣ-pāṇiḥ sarvataḥ jñātibhiḥ saha
6. saḥ aham dhanuṣ-pāṇiḥ jñātibhiḥ saha sītayā saha
śayānam priya-sakham rāmam sarvataḥ rakṣiṣyāmi
6. I, with bow in hand, will protect my dear friend Rama, who is lying down with Sita, from all sides, along with my kinsmen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • अहम् (aham) - I
  • प्रिय-सखम् (priya-sakham) - dear friend, beloved companion
  • रामम् (rāmam) - Rama
  • शयानम् (śayānam) - lying, sleeping
  • सह (saha) - with, along with
  • सीतया (sītayā) - with Sita
  • रक्षिष्यामि (rakṣiṣyāmi) - I will protect, I will guard
  • धनुष्-पाणिः (dhanuṣ-pāṇiḥ) - bow in hand, holding a bow
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
  • ज्ञातिभिः (jñātibhiḥ) - by kinsmen, by relatives
  • सह (saha) - with, along with

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
प्रिय-सखम् (priya-sakham) - dear friend, beloved companion
(noun)
Accusative, masculine, singular of priya-sakha
priya-sakha - dear friend, beloved companion
Compound type : Karmadhāraya (priya+sakha)
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (masculine)
  • sakha – friend, companion
    noun (masculine)
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity and epic hero)
शयानम् (śayānam) - lying, sleeping
(participle)
Accusative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying, sleeping, resting
Present Middle Participle
From √śī (to lie down, sleep) + -āna suffix.
Root: śī (class 2)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
सीतया (sītayā) - with Sita
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama)
रक्षिष्यामि (rakṣiṣyāmi) - I will protect, I will guard
(verb)
1st person , singular, active, Future (Lṛṭ) of √rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
धनुष्-पाणिः (dhanuṣ-pāṇiḥ) - bow in hand, holding a bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanuṣ-pāṇi
dhanuṣ-pāṇi - one who holds a bow in hand
Compound type : Bahuvrīhi (dhanus+pāṇi)
  • dhanus – bow, arc
    noun (neuter)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
(indeclinable)
Derived from 'sarva' (all) + '-tas' suffix.
ज्ञातिभिः (jñātibhiḥ) - by kinsmen, by relatives
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member
Root: jñā (class 9)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)