वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-38, verse-3
विवास्य रामं सुभगा लब्धकामा समाहिता ।
त्रासयिष्यति मां भूयो दुष्टाहिरिव वेश्मनि ॥३॥
त्रासयिष्यति मां भूयो दुष्टाहिरिव वेश्मनि ॥३॥
3. vivāsya rāmaṃ subhagā labdhakāmā samāhitā ,
trāsayiṣyati māṃ bhūyo duṣṭāhiriva veśmani.
trāsayiṣyati māṃ bhūyo duṣṭāhiriva veśmani.
3.
vivāsya rāmam subhagā labdhakāmā samāhitā
trāsayiṣyati mām bhūyaḥ duṣṭā ahiḥ iva veśmani
trāsayiṣyati mām bhūyaḥ duṣṭā ahiḥ iva veśmani
3.
rāmam vivāsya,
sā subhagā labdhakāmā samāhitā,
veśmani duṣṭā ahiḥ iva,
bhūyaḥ mām trāsayiṣyati.
sā subhagā labdhakāmā samāhitā,
veśmani duṣṭā ahiḥ iva,
bhūyaḥ mām trāsayiṣyati.
3.
Having exiled Rāma, that 'fortunate' woman (Kaikeyi), having achieved her desire and being resolute, will torment me further, just like a vicious snake in the house.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विवास्य (vivāsya) - having exiled (having exiled, having banished, having driven away)
- रामम् (rāmam) - Rama (the prince) (Rama)
- सुभगा (subhagā) - 'fortunate' one (used ironically for Kaikeyi) (fortunate, beloved, lovely woman)
- लब्धकामा (labdhakāmā) - having attained her desire (having attained one's desire)
- समाहिता (samāhitā) - resolute (in her purpose) (composed, resolute, collected, concentrated)
- त्रासयिष्यति (trāsayiṣyati) - will torment (will frighten, will torment, will cause to tremble)
- माम् (mām) - me (Dasharatha) (me)
- भूयः (bhūyaḥ) - further, again (again, further, moreover)
- दुष्टा (duṣṭā) - vicious (wicked, vicious, corrupted)
- अहिः (ahiḥ) - snake (snake, serpent)
- इव (iva) - like (like, as if, as)
- वेश्मनि (veśmani) - in the house (in the house, in the home)
Words meanings and morphology
विवास्य (vivāsya) - having exiled (having exiled, having banished, having driven away)
(indeclinable)
absolutive
Formed from vi- + root vas (to dwell) in its causative form (to cause to leave) with -ya suffix.
Prefix: vi
Root: vas (class 1)
रामम् (rāmam) - Rama (the prince) (Rama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama; pleasing, charming; black
सुभगा (subhagā) - 'fortunate' one (used ironically for Kaikeyi) (fortunate, beloved, lovely woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subhagā
subhagā - fortunate, lovely, beloved, charming woman
Feminine form of subhaga (su- good + bhaga- fortune)
Compound type : bahuvrihi (su+bhaga)
- su – good, well, excellent
prefix - bhaga – fortune, prosperity, wealth, excellence
noun (masculine)
लब्धकामा (labdhakāmā) - having attained her desire (having attained one's desire)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of labdhakāma
labdhakāma - one whose desire has been obtained, having attained one's wish
Bahuvrihi compound: labdha (obtained) + kāma (desire)
Compound type : bahuvrihi (labdha+kāma)
- labdha – obtained, gained, acquired
adjective
past passive participle
From root labh (to obtain)
Root: labh (class 1) - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
समाहिता (samāhitā) - resolute (in her purpose) (composed, resolute, collected, concentrated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samāhita
samāhita - composed, collected, concentrated, resolute, prepared, well-placed
past passive participle
From sam-ā- + root dhā (to place, fix)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
त्रासयिष्यति (trāsayiṣyati) - will torment (will frighten, will torment, will cause to tremble)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of trās
future active causative
Causative form of root tras (to tremble)
Root: tras (class 4)
माम् (mām) - me (Dasharatha) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
First person pronoun
भूयः (bhūyaḥ) - further, again (again, further, moreover)
(indeclinable)
दुष्टा (duṣṭā) - vicious (wicked, vicious, corrupted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, vicious, corrupt, bad, spoilt
past passive participle
From root duṣ (to spoil, be corrupt)
Root: duṣ (class 4)
अहिः (ahiḥ) - snake (snake, serpent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahi
ahi - snake, serpent; water
इव (iva) - like (like, as if, as)
(indeclinable)
वेश्मनि (veśmani) - in the house (in the house, in the home)
(noun)
Locative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, home, abode