वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-38, verse-10
श्रुत्वैवोपस्थितौ वीरौ कदायोध्या भविष्यति ।
यशस्विनी हृष्टजना सूच्छ्रितध्वजमालिनी ॥१०॥
यशस्विनी हृष्टजना सूच्छ्रितध्वजमालिनी ॥१०॥
10. śrutvaivopasthitau vīrau kadāyodhyā bhaviṣyati ,
yaśasvinī hṛṣṭajanā sūcchritadhvajamālinī.
yaśasvinī hṛṣṭajanā sūcchritadhvajamālinī.
10.
śrutvā eva upasthitau vīrau kadā ayodhyā bhaviṣyati
yaśasvinī hṛṣṭajanā sūcchritadhvajamālinī
yaśasvinī hṛṣṭajanā sūcchritadhvajamālinī
10.
kadā vīrau upasthitau śrutvā eva ayodhyā yaśasvinī
hṛṣṭajanā sūcchritadhvajamālinī bhaviṣyati
hṛṣṭajanā sūcchritadhvajamālinī bhaviṣyati
10.
When, upon hearing that the two heroes have arrived, will Ayodhya become glorious, its people joyful, and adorned with high-raised banners?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- एव (eva) - indeed, certainly, just
- उपस्थितौ (upasthitau) - the two who have arrived, present (dual)
- वीरौ (vīrau) - the two heroes
- कदा (kadā) - when?
- अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhya (the city)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
- यशस्विनी (yaśasvinī) - glorious, famous, illustrious
- हृष्टजना (hṛṣṭajanā) - having joyful people, whose people are happy
- सूच्छ्रितध्वजमालिनी (sūcchritadhvajamālinī) - adorned with high-raised banners
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
from root śru + ktvā (absolutive suffix)
Root: śru (class 5)
एव (eva) - indeed, certainly, just
(indeclinable)
उपस्थितौ (upasthitau) - the two who have arrived, present (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of upasthita
upasthita - standing near, present, arrived
Past Passive Participle
from upa-sthā + kta (participle suffix)
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
वीरौ (vīrau) - the two heroes
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave man
कदा (kadā) - when?
(indeclinable)
अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhya (the city)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (an ancient city, capital of Kosala)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense, 3rd person singular
from root bhū (class 1), future tense
Root: bhū (class 1)
यशस्विनी (yaśasvinī) - glorious, famous, illustrious
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, illustrious, possessing glory
from yaśas (glory) + -vin (possessive suffix)
हृष्टजना (hṛṣṭajanā) - having joyful people, whose people are happy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛṣṭajana
hṛṣṭajana - having joyful people, whose people are happy
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣṭa+jana)
- hṛṣṭa – rejoiced, happy, thrilled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root hṛṣ + kta (participle suffix)
Root: hṛṣ (class 4) - jana – person, people, man
noun (masculine)
सूच्छ्रितध्वजमालिनी (sūcchritadhvajamālinī) - adorned with high-raised banners
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sūcchritadhvajamālin
sūcchritadhvajamālin - adorned with high-raised banners, having well-raised flags as garlands
Compound type : bahuvrīhi (sūcchrita+dhvaja+mālin)
- sūcchrita – well-raised, high-raised
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from su-ud-śri + kta (participle suffix)
Prefixes: su+ud
Root: śri (class 1) - dhvaja – banner, flag
noun (masculine) - mālin – wearing a garland, adorned with a garland
adjective (masculine)
from mālā (garland) + -in (possessive suffix)