वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-26, verse-15
प्रेत्यभावे ऽपि कल्याणः संगमो मे सह त्वया ।
श्रुतिर्हि श्रूयते पुण्या ब्राह्मणानां यशस्विनाम् ॥१५॥
श्रुतिर्हि श्रूयते पुण्या ब्राह्मणानां यशस्विनाम् ॥१५॥
15. pretyabhāve'pi kalyāṇaḥ saṃgamo me saha tvayā ,
śrutirhi śrūyate puṇyā brāhmaṇānāṃ yaśasvinām.
śrutirhi śrūyate puṇyā brāhmaṇānāṃ yaśasvinām.
15.
pretyabhāve api kalyāṇaḥ saṅgamaḥ me saha tvayā
śrutiḥ hi śrūyate puṇyā brāhmaṇānām yaśasvinām
śrutiḥ hi śrūyate puṇyā brāhmaṇānām yaśasvinām
15.
api pretyabhāve tvayā saha me saṅgamaḥ kalyāṇaḥ [bhavati]
hi puṇyā śrutiḥ yaśasvinām brāhmaṇānām [sādhu] śrūyate
hi puṇyā śrutiḥ yaśasvinām brāhmaṇānām [sādhu] śrūyate
15.
Even in the afterlife, my union with you will be auspicious. For indeed, a sacred teaching (śruti) is heard from renowned Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the afterlife, in the state after death
- अपि (api) - even, also
- कल्याणः (kalyāṇaḥ) - auspicious, propitious, good
- सङ्गमः (saṅgamaḥ) - union, meeting, association
- मे (me) - my, to me
- सह (saha) - with, along with
- त्वया (tvayā) - with you
- श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, revelation, Vedic text, what is heard
- हि (hi) - indeed, for, surely
- श्रूयते (śrūyate) - is heard
- पुण्या (puṇyā) - sacred, virtuous, pure
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
- यशस्विनाम् (yaśasvinām) - of the renowned, of the famous
Words meanings and morphology
प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the afterlife, in the state after death
(noun)
Locative, masculine, singular of pretyabhāva
pretyabhāva - state after death, future existence, afterlife
Tatpuruṣa compound: pretya (having died) + bhāva (state/condition)
Compound type : tatpuruṣa (pretya+bhāva)
- pretya – having died, having gone away
indeclinable
Absolutive (Gerund)
From prefix pra + root √i (to go)
Prefix: pra
Root: √i (class 2) - bhāva – state, condition, existence
noun (masculine)
From root √bhū (to be, to exist)
Root: √bhū (class 1)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
कल्याणः (kalyāṇaḥ) - auspicious, propitious, good
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - beautiful, good, auspicious, blessed, fortunate
सङ्गमः (saṅgamaḥ) - union, meeting, association
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - meeting, union, confluence, sexual intercourse
From prefix sam + root √gam (to go)
Prefix: sam
Root: √gam (class 1)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
Note: Can also be dative 'to me'.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, revelation, Vedic text, what is heard
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, listening, sacred knowledge, revelation (Vedas)
From root √śru (to hear)
Root: √śru (class 5)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
श्रूयते (śrūyate) - is heard
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of √śru
Root: √śru (class 5)
पुण्या (puṇyā) - sacred, virtuous, pure
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous, sacred, pure, auspicious
Note: Agrees with śrutiḥ.
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
यशस्विनाम् (yaśasvinām) - of the renowned, of the famous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of yaśasvin
yaśasvin - famous, glorious, celebrated, renowned
Derived from yaśas (fame, glory)
Note: Agrees with brāhmaṇānām.