Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,70

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-70, verse-2

प्रदाने हि मुनिश्रेष्ठ कुलं निरवशेषतः ।
वक्तव्यं कुलजातेन तन्निबोध महामुने ॥२॥
2. pradāne hi muniśreṣṭha kulaṃ niravaśeṣataḥ ,
vaktavyaṃ kulajātena tannibodha mahāmune.
2. pradāne hi muniśreṣṭha kulam niravaśeṣataḥ
vaktavyam kulajātena tat nibodha mahāmune
2. muniśreṣṭha mahāmune hi pradāne kulajātena
kulam niravaśeṣataḥ vaktavyam tat nibodha
2. Indeed, O best among sages, when something is to be given, one born into a noble family should completely declare their lineage. O great sage, understand this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रदाने (pradāne) - in the context of an important transaction or ceremony like giving a daughter in marriage or offering gifts (in giving, in presentation, in donation)
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • मुनिश्रेष्ठ (muniśreṣṭha) - O best among sages, O foremost sage
  • कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
  • निरवशेषतः (niravaśeṣataḥ) - completely, entirely, without remainder
  • वक्तव्यम् (vaktavyam) - to be spoken, to be told, ought to be said
  • कुलजातेन (kulajātena) - by one born in the family, by one of noble lineage
  • तत् (tat) - that (statement about lineage) (that, this)
  • निबोध (nibodha) - understand, learn, know
  • महामुने (mahāmune) - O great sage, O illustrious sage

Words meanings and morphology

प्रदाने (pradāne) - in the context of an important transaction or ceremony like giving a daughter in marriage or offering gifts (in giving, in presentation, in donation)
(noun)
Locative, neuter, singular of pradāna
pradāna - giving, bestowing, granting, donation, presentation, offering
From pra- + √dā (to give) + -ana suffix
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मुनिश्रेष्ठ (muniśreṣṭha) - O best among sages, O foremost sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muniśreṣṭha
muniśreṣṭha - best among sages, foremost sage
Compound of muni and śreṣṭha
Compound type : tatpurusha (muni+śreṣṭha)
  • muni – sage, ascetic, contemplative, silent one
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, excellent, most distinguished, highest
    adjective
    Superlative of praśasya (pra-√śaṃs)
    Root: śas (class 2)
कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, house, noble family
निरवशेषतः (niravaśeṣataḥ) - completely, entirely, without remainder
(indeclinable)
Derived from the adjective niravaśeṣa (without remainder) with the -tas suffix, indicating manner or 'from'. The adjective niravaśeṣa is a tatpurusha compound.
वक्तव्यम् (vaktavyam) - to be spoken, to be told, ought to be said
(gerundive)
कुलजातेन (kulajātena) - by one born in the family, by one of noble lineage
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kulajāta
kulajāta - born in a family, belonging to a lineage, of noble birth
Compound of kula and jāta
Compound type : tatpurusha (kula+jāta)
  • kula – family, lineage, race, clan
    noun (neuter)
  • jāta – born, produced, arisen, happened
    past passive participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
तत् (tat) - that (statement about lineage) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
निबोध (nibodha) - understand, learn, know
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nibudh
Imperative 2nd singular
From √budh (to know) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
महामुने (mahāmune) - O great sage, O illustrious sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, illustrious ascetic
Compound of mahā and muni
Compound type : karmadharaya (mahā+muni)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • muni – sage, ascetic, contemplative, silent one
    noun (masculine)