वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-70, verse-15
वृद्धे पितरि स्वर्याते धर्मेण धुरमावहम् ।
भ्रातरं देवसंकाशं स्नेहात् पश्यन् कुशध्वजम् ॥१५॥
भ्रातरं देवसंकाशं स्नेहात् पश्यन् कुशध्वजम् ॥१५॥
15. vṛddhe pitari svaryāte dharmeṇa dhuramāvaham ,
bhrātaraṃ devasaṃkāśaṃ snehāt paśyan kuśadhvajam.
bhrātaraṃ devasaṃkāśaṃ snehāt paśyan kuśadhvajam.
15.
vṛddhe pitari svaryāte dharmeṇa dhuram āvahām
bhrātaram devasaṃkāśam snehāt paśyan kuśadhvajam
bhrātaram devasaṃkāśam snehāt paśyan kuśadhvajam
15.
vṛddhe pitari svaryāte (sati),
(aham) dharmeṇa dhuram āvahām,
devasaṃkāśam bhrātaram kuśadhvajam snehāt paśyan (ca)
(aham) dharmeṇa dhuram āvahām,
devasaṃkāśam bhrātaram kuśadhvajam snehāt paśyan (ca)
15.
After my aged father passed away to heaven, I continued to bear the burden of rule according to (natural) law (dharma), all the while affectionately overseeing my god-like brother Kushadhvaja.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृद्धे (vṛddhe) - aged (aged, old, grown)
- पितरि (pitari) - when the father (my father) (in the father, to the father, when the father)
- स्वर्याते (svaryāte) - deceased (gone to heaven) (having gone to heaven, deceased)
- धर्मेण (dharmeṇa) - according to (natural) law (dharma) (by (natural) law (dharma), righteously, according to duty)
- धुरम् (dhuram) - the burden of rule, responsibility (burden, yoke, responsibility)
- आवहाम् (āvahām) - I bore (the burden) (I carried, I bore, I brought)
- भ्रातरम् (bhrātaram) - my brother (brother)
- देवसंकाशम् (devasaṁkāśam) - god-like (Kushadhvaja) (god-like, resembling a god)
- स्नेहात् (snehāt) - out of affection (from affection, out of love, lovingly)
- पश्यन् (paśyan) - overseeing, regarding (seeing, looking, observing, regarding)
- कुशध्वजम् (kuśadhvajam) - Kushadhvaja (my younger brother) (Kushadhvaja (proper noun))
Words meanings and morphology
वृद्धे (vṛddhe) - aged (aged, old, grown)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
Derived from root vṛdh (to grow).
Root: vṛdh (class 1)
Note: Part of locative absolute construction.
पितरि (pitari) - when the father (my father) (in the father, to the father, when the father)
(noun)
Locative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Part of locative absolute construction.
स्वर्याते (svaryāte) - deceased (gone to heaven) (having gone to heaven, deceased)
(adjective)
Locative, masculine, singular of svaryāta
svaryāta - gone to heaven, deceased
Past Passive Participle
Derived from root yā (to go) with prefix svar-.
Prefix: svar
Root: yā (class 2)
Note: Part of locative absolute construction.
धर्मेण (dharmeṇa) - according to (natural) law (dharma) (by (natural) law (dharma), righteously, according to duty)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom
Root: dhṛ (class 1)
धुरम् (dhuram) - the burden of rule, responsibility (burden, yoke, responsibility)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhur
dhur - yoke, burden, responsibility, front part
Note: Object of `āvahām`.
आवहाम् (āvahām) - I bore (the burden) (I carried, I bore, I brought)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āvah
Imperfect tense, 1st person singular.
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Subject 'aham' (I, Janaka) is implied.
भ्रातरम् (bhrātaram) - my brother (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of 'paśyan'.
देवसंकाशम् (devasaṁkāśam) - god-like (Kushadhvaja) (god-like, resembling a god)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of devasaṃkāśa
devasaṁkāśa - god-like, resembling a god
Compound type : bahuvrīhi (deva+saṃkāśa)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine)
Root: div (class 4) - saṃkāśa – resembling, like, similar to, appearance
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Adjective modifying 'bhrātaram'.
स्नेहात् (snehāt) - out of affection (from affection, out of love, lovingly)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness, oil, fat
Root: snih (class 4)
Note: Indicates reason or source.
पश्यन् (paśyan) - overseeing, regarding (seeing, looking, observing, regarding)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking, observing
Present Active Participle
Derived from root dṛś (to see), with 'paśya' as the present stem.
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies the implied subject 'aham'.
कुशध्वजम् (kuśadhvajam) - Kushadhvaja (my younger brother) (Kushadhvaja (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kuśadhvaja
kuśadhvaja - Kushadhvaja (name of a king, Janaka's younger brother)
Note: Object of `paśyan`.