वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-31, verse-22
किमिदं कथ्यतां पुत्र्यः को धर्ममवमन्यते ।
कुब्जाः केन कृताः सर्वा वेष्टन्त्यो नाभिभाषथ ॥२२॥
कुब्जाः केन कृताः सर्वा वेष्टन्त्यो नाभिभाषथ ॥२२॥
22. kimidaṃ kathyatāṃ putryaḥ ko dharmamavamanyate ,
kubjāḥ kena kṛtāḥ sarvā veṣṭantyo nābhibhāṣatha.
kubjāḥ kena kṛtāḥ sarvā veṣṭantyo nābhibhāṣatha.
22.
kim idam kathyatām putryaḥ kaḥ dharmam avamanyate
kubjāḥ kena kṛtāḥ sarvāḥ veṣṭantyaḥ na abhibhāṣatha
kubjāḥ kena kṛtāḥ sarvāḥ veṣṭantyaḥ na abhibhāṣatha
22.
putryaḥ kim idam kathyatām kaḥ dharmam avamanyate
kena sarvāḥ kubjāḥ kṛtāḥ veṣṭantyaḥ na abhibhāṣatha
kena sarvāḥ kubjāḥ kṛtāḥ veṣṭantyaḥ na abhibhāṣatha
22.
What is this? Tell me, daughters! Who disrespects the natural law (dharma)? By whom have all of you been made hunchbacked? Why do you not speak, even though you surround me?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what, why, which
- इदम् (idam) - this
- कथ्यताम् (kathyatām) - let it be told
- पुत्र्यः (putryaḥ) - O daughters
- कः (kaḥ) - who
- धर्मम् (dharmam) - the natural law (natural law, constitution, duty, righteousness)
- अवमन्यते (avamanyate) - disrespects, disregards
- कुब्जाः (kubjāḥ) - hunchbacked women
- केन (kena) - by whom, by what
- कृताः (kṛtāḥ) - made, done
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- वेष्टन्त्यः (veṣṭantyaḥ) - surrounding, encircling
- न (na) - not, no
- अभिभाषथ (abhibhāṣatha) - do you speak
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what, why, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
कथ्यताम् (kathyatām) - let it be told
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kath
Root: kath (class 10)
Note: Derived from 'kath' (to tell) with passive voice and imperative mood suffix -tām.
पुत्र्यः (putryaḥ) - O daughters
(noun)
Vocative, feminine, plural of putrī
putrī - daughter
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
धर्मम् (dharmam) - the natural law (natural law, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, constitution
अवमन्यते (avamanyate) - disrespects, disregards
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ava-man
Prefix: ava
Root: man (class 4)
Note: Derived from 'ava-man' (to disrespect) in present tense, middle voice.
कुब्जाः (kubjāḥ) - hunchbacked women
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kubjā
kubjā - hunchbacked, a hunchbacked woman
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
कृताः (kṛtāḥ) - made, done
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kṛta
kṛta - made, done, performed
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do/make) forming a past passive participle.
Root: kṛ (class 8)
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every
वेष्टन्त्यः (veṣṭantyaḥ) - surrounding, encircling
(adjective)
Nominative, feminine, plural of veṣṭantī
veṣṭantī - surrounding, encircling
Present Active Participle
Derived from root 'veṣṭ' (to surround) forming a present active participle.
Root: veṣṭ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिभाषथ (abhibhāṣatha) - do you speak
(verb)
2nd person , plural, middle, present (laṭ) of abhi-bhāṣ
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Derived from 'abhi-bhāṣ' (to speak to) in present tense, middle voice.