वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-31, verse-14
अहं वः कामये सर्वा भार्या मम भविष्यथ ।
मानुषस्त्यज्यतां भावो दीर्घमायुरवाप्स्यथ ॥१४॥
मानुषस्त्यज्यतां भावो दीर्घमायुरवाप्स्यथ ॥१४॥
14. ahaṃ vaḥ kāmaye sarvā bhāryā mama bhaviṣyatha ,
mānuṣastyajyatāṃ bhāvo dīrghamāyuravāpsyatha.
mānuṣastyajyatāṃ bhāvo dīrghamāyuravāpsyatha.
14.
aham vaḥ kāmaye sarvāḥ bhāryāḥ mama bhaviṣyatha
mānuṣaḥ tyajyatām bhāvaḥ dīrgham āyuḥ avāpsyatha
mānuṣaḥ tyajyatām bhāvaḥ dīrgham āyuḥ avāpsyatha
14.
aham vaḥ sarvāḥ mama bhāryāḥ bhaviṣyatha
mānuṣaḥ bhāvaḥ tyajyatām dīrgham āyuḥ avāpsyatha
mānuṣaḥ bhāvaḥ tyajyatām dīrgham āyuḥ avāpsyatha
14.
I desire all of you; you will become my wives. Abandon your human nature (bhāva), and you will obtain a long life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- वः (vaḥ) - you (plural, accusative) (you (plural, accusative/dative/genitive))
- कामये (kāmaye) - I desire, I wish, I love
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- भार्याः (bhāryāḥ) - wives, women to be supported
- मम (mama) - my, mine
- भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you will be, you will become
- मानुषः (mānuṣaḥ) - human, pertaining to humans, a human being
- त्यज्यताम् (tyajyatām) - let it be abandoned, let it be forsaken
- भावः (bhāvaḥ) - human nature (bhāva) (state, condition, nature, feeling, existence)
- दीर्घम् (dīrgham) - long, tall, protracted
- आयुः (āyuḥ) - life, duration of life, age
- अवाप्स्यथ (avāpsyatha) - you will obtain, you will reach, you will attain
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
वः (vaḥ) - you (plural, accusative) (you (plural, accusative/dative/genitive))
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
कामये (kāmaye) - I desire, I wish, I love
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of kam
Denominative verb from 'kāma'
Derived from the noun 'kāma' (desire), used in the middle voice.
Root: kam (class 10)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
भार्याः (bhāryāḥ) - wives, women to be supported
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhāryā
bhāryā - wife; a woman to be supported
Gerundive/Future Passive Participle
Feminine form of 'bhārya', derived from root 'bhṛ' (to bear, support) with suffix '-ya' indicating 'to be done'.
Root: bhṛ (class 1)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you will be, you will become
(verb)
2nd person , plural, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
मानुषः (mānuṣaḥ) - human, pertaining to humans, a human being
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to humans, a human being, humanly
Derived from 'manuṣa' (man, human) with '-a' suffix.
त्यज्यताम् (tyajyatām) - let it be abandoned, let it be forsaken
(verb)
3rd person , singular, passive, present imperative (loṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
भावः (bhāvaḥ) - human nature (bhāva) (state, condition, nature, feeling, existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, nature, feeling, existence, being, sentiment
From root 'bhū' (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
दीर्घम् (dīrgham) - long, tall, protracted
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīrgha
dīrgha - long, tall, protracted, extensive
आयुः (āyuḥ) - life, duration of life, age
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyus
āyus - life, duration of life, vital power, age
अवाप्स्यथ (avāpsyatha) - you will obtain, you will reach, you will attain
(verb)
2nd person , plural, active, future indicative (lṛṭ) of āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)