वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-22, verse-6
तत्राश्रमपदं पुण्यमृषीणामुग्रतेजसाम् ।
बहुवर्षसहस्राणि तप्यतां परमं तपः ॥६॥
बहुवर्षसहस्राणि तप्यतां परमं तपः ॥६॥
6. tatrāśramapadaṃ puṇyamṛṣīṇāmugratejasām ,
bahuvarṣasahasrāṇi tapyatāṃ paramaṃ tapaḥ.
bahuvarṣasahasrāṇi tapyatāṃ paramaṃ tapaḥ.
6.
tatra āśramapadam puṇyam ṛṣīṇām ugratejasām
bahuvarṣasahasrāṇi tapyatām paramam tapaḥ
bahuvarṣasahasrāṇi tapyatām paramam tapaḥ
6.
tatra ugratejasām ṛṣīṇām puṇyam āśramapadam
(dṛṣṭvā) bahuvarṣasahasrāṇi paramam tapaḥ tapyatām
(dṛṣṭvā) bahuvarṣasahasrāṇi paramam tapaḥ tapyatām
6.
There, they saw a sacred hermitage belonging to sages of intense spiritual power (tejas), who had been performing the highest penance (tapas) for many thousands of years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage site, hermitage
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of sages, of ascetics
- उग्रतेजसाम् (ugratejasām) - of fierce splendor, of intense spiritual power
- बहुवर्षसहस्राणि (bahuvarṣasahasrāṇi) - for many thousands of years
- तप्यताम् (tapyatām) - of those performing austerities
- परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate
- तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual practice (tapas)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage site, hermitage
(noun)
Accusative, neuter, singular of āśramapada
āśramapada - hermitage site, abode of ascetics
Compound type : tatpurusha (āśrama+pada)
- āśrama – hermitage, retreat; stage of life
noun (masculine) - pada – place, spot, foot, step
noun (neuter)
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, meritorious, virtuous
Note: Modifies 'āśramapadam'
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of sages, of ascetics
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
उग्रतेजसाम् (ugratejasām) - of fierce splendor, of intense spiritual power
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ugratejas
ugratejas - having fierce splendor, of intense spiritual power
Compound type : bahuvrīhi (ugra+tejas)
- ugra – fierce, terrible, powerful, intense
adjective - tejas – splendor, brilliance, spiritual power, energy
noun (neuter)
Note: Modifies 'ṛṣīṇām'
बहुवर्षसहस्राणि (bahuvarṣasahasrāṇi) - for many thousands of years
(noun)
Accusative, neuter, plural of bahuvarṣasahasra
bahuvarṣasahasra - many thousands of years
Compound type : dvigu/karmadhāraya (bahu+varṣa+sahasra)
- bahu – many, much
adjective - varṣa – year, rain, monsoon
noun (neuter) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
Note: Denotes duration, thus accusative.
तप्यताम् (tapyatām) - of those performing austerities
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tapyat
tapyat - performing austerities, undergoing penance
Present Active Participle
From root tap (to perform austerities, to heat)
Root: tap (class 1)
Note: Modifies 'ṛṣīṇām'
परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, excellent
Note: Modifies 'tapaḥ'
तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual practice (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - penance, austerity, heat, spiritual practice