Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-22, verse-16

इहाद्य रजनीं राम वसेम शुभदर्शन ।
पुण्ययोः सरितोर्मध्ये श्वस्तरिष्यामहे वयम् ॥१६॥
16. ihādya rajanīṃ rāma vasema śubhadarśana ,
puṇyayoḥ saritormadhye śvastariṣyāmahe vayam.
16. iha adya rajanīm rāma vasema śubhadarśana
puṇyayoḥ saritoḥ madhye śvaḥ tariṣyāmahe vayam
16. राम शुभदर्शन,
वयम् अद्य इह रजनीम् वसेम श्वः पुण्ययोः सरितोः मध्ये तरिष्यामाहे ।
16. O Rama, O handsome one, let us dwell here tonight. Tomorrow we shall cross, positioned between the two sacred rivers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इह (iha) - here, in this place
  • अद्य (adya) - today, now
  • रजनीम् (rajanīm) - night
  • राम (rāma) - O Rama
  • वसेम (vasema) - let us dwell, let us stay
  • शुभदर्शन (śubhadarśana) - O handsome one, O one with beautiful sight
  • पुण्ययोः (puṇyayoḥ) - of the two sacred, of the two meritorious
  • सरितोः (saritoḥ) - of the two rivers
  • मध्ये (madhye) - in the middle, between
  • श्वः (śvaḥ) - tomorrow
  • तरिष्यामहे (tariṣyāmahe) - we shall cross
  • वयम् (vayam) - we

Words meanings and morphology

इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
रजनीम् (rajanīm) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity, hero of the Rāmāyaṇa)
वसेम (vasema) - let us dwell, let us stay
(verb)
1st person , plural, active, Optative (Vidhi Liṅ) of vas
Optative mood (Vidhi Liṅ)
Root: vas (class 1)
शुभदर्शन (śubhadarśana) - O handsome one, O one with beautiful sight
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śubhadarśana
śubhadarśana - handsome, auspicious-looking, beautiful to behold
Compound type : bahuvrīhi (śubha+darśana)
  • śubha – auspicious, beautiful, good
    adjective
  • darśana – sight, appearance, seeing
    noun (neuter)
पुण्ययोः (puṇyayoḥ) - of the two sacred, of the two meritorious
(adjective)
Genitive, feminine, dual of puṇya
puṇya - sacred, meritorious, holy, virtuous
सरितोः (saritoḥ) - of the two rivers
(noun)
Genitive, feminine, dual of sarit
sarit - river
मध्ये (madhye) - in the middle, between
(indeclinable)
Locative case of 'madhya' used adverbially
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
तरिष्यामहे (tariṣyāmahe) - we shall cross
(verb)
1st person , plural, middle, Future (Lṛṭ) of tṛ
Future tense (Lṛṭ), middle voice
Root: tṛ (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we