Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-22, verse-17

तेषां संवदतां तत्र तपो दीर्घेण चक्षुषा ।
विज्ञाय परमप्रीता मुनयो हर्षमागमन् ॥१७॥
17. teṣāṃ saṃvadatāṃ tatra tapo dīrgheṇa cakṣuṣā ,
vijñāya paramaprītā munayo harṣamāgaman.
17. teṣām saṃvadatām tatra tapaḥ dīrgheṇa cakṣuṣā
vijñāya paramaprītāḥ munayaḥ harṣam āgaman
17. Having understood their conversation there through their profound spiritual insight (tapas), the sages became exceedingly pleased and experienced great joy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them, to them
  • संवदताम् (saṁvadatām) - of them conversing, of them speaking, of them being in that state
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual discipline, spiritual insight
  • दीर्घेण (dīrgheṇa) - by long, with prolonged, by deep, with profound
  • चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye, with the eye, by sight, with insight
  • विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood, having perceived
  • परमप्रीताः (paramaprītāḥ) - exceedingly pleased, greatly delighted
  • मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
  • हर्षम् (harṣam) - joy, delight, elation
  • आगमन् (āgaman) - they came, they obtained, they reached

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them, to them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
संवदताम् (saṁvadatām) - of them conversing, of them speaking, of them being in that state
(participle)
Genitive, masculine, plural of saṃvadat
saṁvadat - conversing, speaking, being in a state
Present Active Participle
Derived from root `vad` (to speak) with prefix `sam` (together, completely).
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual discipline, spiritual insight
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, penance, austerity, spiritual discipline, spiritual insight, inherent power
दीर्घेण (dīrgheṇa) - by long, with prolonged, by deep, with profound
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of dīrgha
dīrgha - long, prolonged, extended, deep, profound
चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye, with the eye, by sight, with insight
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision, insight
विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `jñā` (to know) with prefix `vi` (apart, thoroughly).
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
परमप्रीताः (paramaprītāḥ) - exceedingly pleased, greatly delighted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paramaprīta
paramaprīta - exceedingly pleased, greatly delighted
Compound type : karmadhāraya (parama+prīta)
  • parama – supreme, highest, utmost, excellent
    adjective
  • prīta – pleased, delighted, beloved
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root `prī` (to please, to love).
    Root: prī (class 9)
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, saint
हर्षम् (harṣam) - joy, delight, elation
(noun)
Accusative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, elation, thrill
आगमन् (āgaman) - they came, they obtained, they reached
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of āgam
Imperfect
Imperfect 3rd person plural, derived from root `gam` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)