वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-22, verse-12
दग्धस्य तस्य रौद्रेण चक्षुषा रघुनन्दन ।
व्यशीर्यन्त शरीरात् स्वात् सर्वगात्राणि दुर्मतेः ॥१२॥
व्यशीर्यन्त शरीरात् स्वात् सर्वगात्राणि दुर्मतेः ॥१२॥
12. dagdhasya tasya raudreṇa cakṣuṣā raghunandana ,
vyaśīryanta śarīrāt svāt sarvagātrāṇi durmateḥ.
vyaśīryanta śarīrāt svāt sarvagātrāṇi durmateḥ.
12.
dagdhasya tasya raudreṇa cakṣuṣā raghunandana
vyaśīryanta śarīrāt svāt sarvagātrāṇi durmateḥ
vyaśīryanta śarīrāt svāt sarvagātrāṇi durmateḥ
12.
raghunandana raudreṇa cakṣuṣā dagdhasya tasya
durmateḥ svāt śarīrāt sarvagātrāṇi vyaśīryanta
durmateḥ svāt śarīrāt sarvagātrāṇi vyaśīryanta
12.
O delight of the Raghus (Raghunandana), all the limbs of that evil-minded one (Durmati), who had been consumed by the fierce eye (cakṣu) [of Shiva], fell apart from his own body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दग्धस्य (dagdhasya) - of the one (Kandarpa) who had been burnt (of the burnt one, of the consumed one)
- तस्य (tasya) - of that (Kandarpa) (of him, of that)
- रौद्रेण (raudreṇa) - by the fierce (eye of Shiva) (by Rudra, by the fierce, by the terrible)
- चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye (cakṣu, Shiva's third eye) (by the eye, with the eye)
- रघुनन्दन (raghunandana) - O delight of the Raghus (addressing Rama) (O delight of Raghu, O son of Raghu (Raghunandana))
- व्यशीर्यन्त (vyaśīryanta) - (all the limbs) fell apart (they fell apart, disintegrated, scattered)
- शरीरात् (śarīrāt) - from his body (from the body)
- स्वात् (svāt) - from his own (body) (from his own, from self)
- सर्वगात्राणि (sarvagātrāṇi) - all the limbs (of Kandarpa) (all the limbs)
- दुर्मतेः (durmateḥ) - of the evil-minded one (Durmati, i.e., Kandarpa) (of the evil-minded one, of the foolish one)
Words meanings and morphology
दग्धस्य (dagdhasya) - of the one (Kandarpa) who had been burnt (of the burnt one, of the consumed one)
(participle)
Genitive, masculine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed, tormented, scorched
Past Passive Participle
From root dah (to burn)
Root: dah (class 1)
तस्य (tasya) - of that (Kandarpa) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रौद्रेण (raudreṇa) - by the fierce (eye of Shiva) (by Rudra, by the fierce, by the terrible)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of raudra
raudra - relating to Rudra, fierce, terrible, belonging to Rudra
From rudra + aṇ (taddhita suffix).
Note: Instrumental singular neuter, agreeing with cakṣuṣā.
चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye (cakṣu, Shiva's third eye) (by the eye, with the eye)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
From root cakṣ (to see)
Root: cakṣ (class 2)
रघुनन्दन (raghunandana) - O delight of the Raghus (addressing Rama) (O delight of Raghu, O son of Raghu (Raghunandana))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, scion of Raghu, descendent of Raghu
Compound type : tatpurusha (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (name of a king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - nandana – delighter, son, child, pleasing
noun (masculine)
From root nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
Note: Vocative singular masculine.
व्यशीर्यन्त (vyaśīryanta) - (all the limbs) fell apart (they fell apart, disintegrated, scattered)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of vi-śṛ
Imperfect past tense
3rd person plural, middle/passive voice, imperfect (laṅ)
Prefix: vi
Root: śṛ (class 9)
शरीरात् (śarīrāt) - from his body (from the body)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, form, frame
Root: śṛ (class 9)
स्वात् (svāt) - from his own (body) (from his own, from self)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, own property, relative
Note: Ablative singular neuter.
सर्वगात्राणि (sarvagātrāṇi) - all the limbs (of Kandarpa) (all the limbs)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvagātra
sarvagātra - all limbs, entire body
Compound type : karmadhāraya (sarva+gātra)
- sarva – all, every, entire
pronoun/adjective (neuter) - gātra – limb, body, member
noun (neuter)
Note: Nominative plural neuter.
दुर्मतेः (durmateḥ) - of the evil-minded one (Durmati, i.e., Kandarpa) (of the evil-minded one, of the foolish one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, foolish, bad thought, having bad mind
Compound type : bahuvrīhi (dur+mati)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
From root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Genitive singular masculine, agreeing with tasya dagdhasya.