वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-22, verse-19
सत्कारं समनुप्राप्य कथाभिरभिरञ्जयन् ।
न्यवसन् सुसुखं तत्र कामाश्रमपदे तदा ॥१९॥
न्यवसन् सुसुखं तत्र कामाश्रमपदे तदा ॥१९॥
19. satkāraṃ samanuprāpya kathābhirabhirañjayan ,
nyavasan susukhaṃ tatra kāmāśramapade tadā.
nyavasan susukhaṃ tatra kāmāśramapade tadā.
19.
satkāram samanuprāpya kathābhiḥ abhirañjayan
nyavasan susukham tatra kāmāśramapade tadā
nyavasan susukham tatra kāmāśramapade tadā
19.
Having received due honor (satkāra) and delighting them with stories, they then dwelt very happily there in the hermitage (āśrama) associated with Kāma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्कारम् (satkāram) - honor, respect, welcome, hospitality
- समनुप्राप्य (samanuprāpya) - having fully received, having completely obtained
- कथाभिः (kathābhiḥ) - by stories, with tales
- अभिरञ्जयन् (abhirañjayan) - delighting, entertaining, coloring (with emotion)
- न्यवसन् (nyavasan) - they dwelt, they lived, they resided
- सुसुखम् (susukham) - very happily, very comfortably, with great ease
- तत्र (tatra) - there, in that place
- कामाश्रमपदे (kāmāśramapade) - in the hermitage of Kāma
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
सत्कारम् (satkāram) - honor, respect, welcome, hospitality
(noun)
Accusative, masculine, singular of satkāra
satkāra - honor, respect, welcome, hospitality, kind reception
Compound type : tatpuruṣa (sat+kāra)
- sat – good, true, existing
adjective - kāra – doing, making, action, performance
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
समनुप्राप्य (samanuprāpya) - having fully received, having completely obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `āp` (to obtain, reach) with prefixes `sam` (completely), `anu` (after, towards), and `pra` (forth, greatly).
Prefixes: sam+anu+pra
Root: āp (class 5)
कथाभिः (kathābhiḥ) - by stories, with tales
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, conversation
अभिरञ्जयन् (abhirañjayan) - delighting, entertaining, coloring (with emotion)
(participle)
Nominative, masculine, plural of abhirañjayat
abhirañjayat - delighting, entertaining, causing pleasure
Present Active Participle (Causal)
Derived from root `rañj` (to be colored, delighted) with prefix `abhi` (towards, intensifying) and causal suffix -`ay`-. Used for the agents of delight.
Prefix: abhi
Root: rañj (class 1)
न्यवसन् (nyavasan) - they dwelt, they lived, they resided
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of nivas
Imperfect
Imperfect 3rd person plural. Sandhi of `ni` + `avasan`.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
सुसुखम् (susukham) - very happily, very comfortably, with great ease
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (su+sukha)
- su – good, well, very
indeclinable - sukha – happiness, comfort, ease
noun (neuter)
Note: Used adverbially here.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
कामाश्रमपदे (kāmāśramapade) - in the hermitage of Kāma
(noun)
Locative, neuter, singular of kāmāśramapada
kāmāśramapada - site of Kāma's hermitage, hermitage of Kāma
Compound type : tatpuruṣa (kāma+āśrama+pada)
- kāma – desire, love, God of Love
noun (masculine) - āśrama – hermitage, abode of ascetics, stage of life
noun (masculine) - pada – place, foot, step, word
noun (neuter)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)