वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-22, verse-1
प्रभातायां तु शर्वर्यां विश्वामित्रो महामुनिः ।
अभ्यभाषत काकुत्स्थं शयानं पर्णसंस्तरे ॥१॥
अभ्यभाषत काकुत्स्थं शयानं पर्णसंस्तरे ॥१॥
1. prabhātāyāṃ tu śarvaryāṃ viśvāmitro mahāmuniḥ ,
abhyabhāṣata kākutsthaṃ śayānaṃ parṇasaṃstare.
abhyabhāṣata kākutsthaṃ śayānaṃ parṇasaṃstare.
1.
prabhātāyām tu śarvaryām viśvāmitraḥ mahāmuniḥ
abhyabhāṣata kākutstham śayānam parṇasaṃstare
abhyabhāṣata kākutstham śayānam parṇasaṃstare
1.
śarvaryām prabhātāyām tu mahāmuniḥ viśvāmitraḥ
parṇasaṃstare śayānam kākutstham abhyabhāṣata
parṇasaṃstare śayānam kākutstham abhyabhāṣata
1.
When the night had dawned, the great sage Viśvāmitra addressed Kakutstha (Rama), who was sleeping on a bed of leaves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रभातायाम् (prabhātāyām) - at daybreak (when dawned, at daybreak, having become light)
- तु (tu) - and (but, indeed, however, and)
- शर्वर्याम् (śarvaryām) - in the night
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (Viśvāmitra (a proper name))
- महामुनिः (mahāmuniḥ) - the great sage (great sage, great ascetic)
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed (addressed, spoke to)
- काकुत्स्थम् (kākutstham) - Kakutstha (Rama) (descendant of Kakutstha (Rama))
- शयानम् (śayānam) - sleeping (lying, sleeping)
- पर्णसंस्तरे (parṇasaṁstare) - on a bed of leaves (on a bed of leaves, on a leafy couch)
Words meanings and morphology
प्रभातायाम् (prabhātāyām) - at daybreak (when dawned, at daybreak, having become light)
(adjective)
Locative, feminine, singular of prabhāta
prabhāta - dawned, arisen, light, morning
Past Passive Participle
From pra- + bhā (to shine)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Refers to śarvarī (night).
तु (tu) - and (but, indeed, however, and)
(indeclinable)
शर्वर्याम् (śarvaryām) - in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of śarvarī
śarvarī - night
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (Viśvāmitra (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - friend of all, a celebrated sage
Compound type : bahuvrīhi (viśva+mitra)
- viśva – all, universal
adjective (masculine) - mitra – friend, companion
noun (masculine)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - the great sage (great sage, great ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed (addressed, spoke to)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of abhi-bhāṣ
Imperfect
3rd person singular, middle voice
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
काकुत्स्थम् (kākutstham) - Kakutstha (Rama) (descendant of Kakutstha (Rama))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (an ancient king, an epithet for Rama)
शयानम् (śayānam) - sleeping (lying, sleeping)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śayana
śayana - lying down, sleeping, reposing
Present Participle
From root śī (to lie down, sleep)
Root: śī (class 2)
Note: Agrees with kākutstham.
पर्णसंस्तरे (parṇasaṁstare) - on a bed of leaves (on a bed of leaves, on a leafy couch)
(noun)
Locative, masculine, singular of parṇasaṃstara
parṇasaṁstara - a bed or couch made of leaves
Compound type : tatpuruṣa (parṇa+saṃstara)
- parṇa – leaf, feather
noun (neuter) - saṃstara – couch, bed, mat
noun (masculine)
From saṃ- + stṛ (to strew)
Prefix: sam
Root: stṛ (class 5)