Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-2, verse-29

तमुवाच ततो ब्रह्मा प्रहसन्मुनिपुंगवम् ।
श्लोक एव त्वया बद्धो नात्र कार्या विचारणा ॥२९॥
29. tamuvāca tato brahmā prahasanmunipuṃgavam ,
śloka eva tvayā baddho nātra kāryā vicāraṇā.
29. tam uvāca tataḥ brahmā prahasan munipuṅgavam
ślokaḥ eva tvayā baddhaḥ na atra kāryā vicāraṇā
29. tataḥ brahmā prahasan tam munipuṅgavam uvāca: "tvayā ślokaḥ eva baddhaḥ.
atra vicāraṇā na kāryā"
29. Then Brahmā, smiling, said to that foremost among sages (Vālmīki): "Indeed, a verse has been composed by you. No further deliberation is needed in this matter."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - to that (sage) (him, that)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - thereupon, then (then, thence, thereafter)
  • ब्रह्मा (brahmā) - Lord Brahmā (Brahmā (the creator god))
  • प्रहसन् (prahasan) - smiling (at Valmiki's spontaneous creation) (laughing, smiling)
  • मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - to Valmiki, the chief among sages (to the chief of sages, to the best of sages)
  • श्लोकः (ślokaḥ) - a specific type of verse (the Anushtubh meter) (verse, stanza, fame, sound)
  • एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • बद्धः (baddhaḥ) - formed as a verse (composed, bound, formed)
  • (na) - not, no
  • अत्र (atra) - in this matter (of the verse) (here, in this place, in this matter)
  • कार्या (kāryā) - is necessary (to be done, proper to be done, necessary)
  • विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, consideration, inquiry

Words meanings and morphology

तम् (tam) - to that (sage) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Mood
3rd person singular active perfect
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - thereupon, then (then, thence, thereafter)
(indeclinable)
ब्रह्मा (brahmā) - Lord Brahmā (Brahmā (the creator god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), sacred utterance, ultimate reality
प्रहसन् (prahasan) - smiling (at Valmiki's spontaneous creation) (laughing, smiling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present Active Participle
derived from root has (to laugh) with prefix pra (forth, forward)
Prefix: pra
Root: has (class 1)
मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - to Valmiki, the chief among sages (to the chief of sages, to the best of sages)
(noun)
Accusative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - chief among sages, excellent sage
Compound type : tatpurusha (muni+puṅgava)
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, excellent one
    noun (masculine)
श्लोकः (ślokaḥ) - a specific type of verse (the Anushtubh meter) (verse, stanza, fame, sound)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śloka
śloka - verse, stanza, fame, celebrity, sound
Root: śru (class 1)
एव (eva) - indeed, precisely (only, just, indeed)
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
बद्धः (baddhaḥ) - formed as a verse (composed, bound, formed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, formed, composed, fixed
Past Passive Participle
derived from root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
(na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - in this matter (of the verse) (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
कार्या (kāryā) - is necessary (to be done, proper to be done, necessary)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, an action, duty
Gerundive
derived from root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, consideration, inquiry
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - deliberation, consideration, investigation, reflection
verbal noun from vi-car
Prefix: vi
Root: car (class 1)