Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,93

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-93, verse-9

सुवर्णस्य च मूल्यं वा स्थापयित्वा प्रपूजयेत् ।
सुवर्णं सर्वदैवत्यं यतः शास्त्रेषु निश्चितम् ॥९॥
9. suvarṇasya ca mūlyaṃ vā sthāpayitvā prapūjayet .
suvarṇaṃ sarvadaivatyaṃ yataḥ śāstreṣu niścitam.
9. suvarṇasya ca mūlyam vā sthāpayitvā prapūjayet
suvarṇam sarvadaivatyam yataḥ śāstreṣu niścitam
9. One should place either gold or its equivalent value and then worship it. This is because gold is considered to embody all deities, as is definitively stated in the scriptures.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुवर्णस्य (suvarṇasya) - of gold
  • (ca) - and, also
  • मूल्यम् (mūlyam) - value, price, cost
  • वा (vā) - or, either
  • स्थापयित्वा (sthāpayitvā) - having placed, having established, having fixed
  • प्रपूजयेत् (prapūjayet) - one should worship, one should duly honor
  • सुवर्णम् (suvarṇam) - gold
  • सर्वदैवत्यम् (sarvadaivatyam) - pertaining to all deities, containing all deities, embodiment of all gods
  • यतः (yataḥ) - because, since, from which
  • शास्त्रेषु (śāstreṣu) - in the scriptures, in the treatises
  • निश्चितम् (niścitam) - ascertained, determined, decided, fixed

Words meanings and morphology

सुवर्णस्य (suvarṇasya) - of gold
(noun)
Genitive, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, good color, beautiful, a specific measure of weight
(ca) - and, also
(indeclinable)
मूल्यम् (mūlyam) - value, price, cost
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūlya
mūlya - value, price, cost, worth, capital
Derived from mūla (root, basis) + ya (denoting 'suitable for', 'related to').
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
स्थापयित्वा (sthāpayitvā) - having placed, having established, having fixed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from the causative of root sthā (to stand) + ktvā suffix.
Root: sthā (class 1)
प्रपूजयेत् (prapūjayet) - one should worship, one should duly honor
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of prapūj
Optative mood, active voice
Root pūj (to worship) with prefix pra. 3rd person singular.
Prefix: pra
Root: pūj (class 10)
सुवर्णम् (suvarṇam) - gold
(noun)
Nominative, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, good color, beautiful, a specific measure of weight
Note: Here in nominative, acting as the subject of the implied statement 'gold is sarvadaivatyam'.
सर्वदैवत्यम् (sarvadaivatyam) - pertaining to all deities, containing all deities, embodiment of all gods
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvadaivatya
sarvadaivatya - relating to all deities, embodying all deities, divine nature of all
Formed from sarva (all) + devatā (deity) + ya (suffix forming adjective 'relating to').
Compound type : tatpuruṣa (sarva+devatā)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • devatā – deity, divinity, god
    noun (feminine)
Note: Qualifies 'suvarṇam'.
यतः (yataḥ) - because, since, from which
(indeclinable)
Ablative of ya.
शास्त्रेषु (śāstreṣu) - in the scriptures, in the treatises
(noun)
Locative, neuter, plural of śāstra
śāstra - scripture, treatise, scientific work, doctrine, rule
Root: śās (class 2)
निश्चितम् (niścitam) - ascertained, determined, decided, fixed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of niścita
niścita - ascertained, determined, certain, definite, fixed
Past Passive Participle
Formed from prefix ni + root ci (to gather, to perceive, to ascertain) + kta (ppa) suffix.
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
Note: Qualifies the statement about gold being `sarvadaivatyam` as a fact that has been determined.