Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,93

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-93, verse-18

धेनुं पयस्विनीं दद्यादाचार्याय च शक्तितः ।
ऋत्विग्भ्यो दक्षिणां दद्याद् ब्राह्मणांश्चापि भोजयेत् ॥१८॥
18. dhenuṃ payasvinīṃ dadyādācāryāya ca śaktitaḥ .
ṛtvigbhyo dakṣiṇāṃ dadyād brāhmaṇāṃścāpi bhojayet.
18. dhenum payasvinīm dadyāt ācāryāya ca śaktitaḥ
ṛtvigbhyaḥ dakṣiṇām dadyāt brāhmaṇān ca api bhojayet
18. One should offer a milking cow to the preceptor according to one's capacity, and provide fees to the officiating priests. One should also feed the brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धेनुम् (dhenum) - a cow
  • पयस्विनीम् (payasvinīm) - a milking cow (milking, yielding milk, giving water)
  • दद्यात् (dadyāt) - should give, one should give
  • आचार्याय (ācāryāya) - to the preceptor, to the teacher
  • (ca) - and, also
  • शक्तितः (śaktitaḥ) - according to one's financial capacity (according to power, according to ability, as far as possible)
  • ऋत्विग्भ्यः (ṛtvigbhyaḥ) - to the officiating priests
  • दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - ritual fee, gift, donation
  • दद्यात् (dadyāt) - should give, one should give
  • ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brahmins, priests (plural)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • भोजयेत् (bhojayet) - should feed, should cause to eat

Words meanings and morphology

धेनुम् (dhenum) - a cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenu
dhenu - cow, milch cow
Note: Object of dadyāt.
पयस्विनीम् (payasvinīm) - a milking cow (milking, yielding milk, giving water)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of payasvinī
payasvin - full of milk, milky, giving milk; yielding water
feminine form of payasvin (from payas + vin suffix)
दद्यात् (dadyāt) - should give, one should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Null subject implied (one).
आचार्याय (ācāryāya) - to the preceptor, to the teacher
(noun)
Dative, masculine, singular of ācārya
ācārya - preceptor, teacher, spiritual guide
from ā- + car- 'to go, move'
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Recipient of the gift.
(ca) - and, also
(indeclinable)
शक्तितः (śaktitaḥ) - according to one's financial capacity (according to power, according to ability, as far as possible)
(indeclinable)
formed from śakti with suffix -tas
ऋत्विग्भ्यः (ṛtvigbhyaḥ) - to the officiating priests
(noun)
Dative, masculine, plural of ṛtvij
ṛtvij - officiating priest, sacrificer
ṛt (right time) + ij (from root yaj 'to sacrifice')
Compound type : karmadharaya (ṛt+yaj)
  • ṛt – right time, order, truth
    noun (neuter)
  • yaj – to sacrifice, to worship
    verb
    root used in forming the agent noun
    Root: yaj (class 1)
Note: Recipients of the fee.
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - ritual fee, gift, donation
(noun)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - ritual fee, gift, donation; south, right (side)
Note: Object of dadyāt.
दद्यात् (dadyāt) - should give, one should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Null subject implied (one).
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brahmins, priests (plural)
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, member of the priestly class
Note: Object of bhojayet.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the act of giving dakṣiṇā to feeding brahmins.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'also' feed the brahmins.
भोजयेत् (bhojayet) - should feed, should cause to eat
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhuj
Causative optative
Causative stem bhoj- from root bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: Null subject implied (one).