बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-93, verse-18
धेनुं पयस्विनीं दद्यादाचार्याय च शक्तितः ।
ऋत्विग्भ्यो दक्षिणां दद्याद् ब्राह्मणांश्चापि भोजयेत् ॥१८॥
ऋत्विग्भ्यो दक्षिणां दद्याद् ब्राह्मणांश्चापि भोजयेत् ॥१८॥
18. dhenuṃ payasvinīṃ dadyādācāryāya ca śaktitaḥ .
ṛtvigbhyo dakṣiṇāṃ dadyād brāhmaṇāṃścāpi bhojayet.
ṛtvigbhyo dakṣiṇāṃ dadyād brāhmaṇāṃścāpi bhojayet.
18.
dhenum payasvinīm dadyāt ācāryāya ca śaktitaḥ
ṛtvigbhyaḥ dakṣiṇām dadyāt brāhmaṇān ca api bhojayet
ṛtvigbhyaḥ dakṣiṇām dadyāt brāhmaṇān ca api bhojayet
18.
One should offer a milking cow to the preceptor according to one's capacity, and provide fees to the officiating priests. One should also feed the brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धेनुम् (dhenum) - a cow
- पयस्विनीम् (payasvinīm) - a milking cow (milking, yielding milk, giving water)
- दद्यात् (dadyāt) - should give, one should give
- आचार्याय (ācāryāya) - to the preceptor, to the teacher
- च (ca) - and, also
- शक्तितः (śaktitaḥ) - according to one's financial capacity (according to power, according to ability, as far as possible)
- ऋत्विग्भ्यः (ṛtvigbhyaḥ) - to the officiating priests
- दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - ritual fee, gift, donation
- दद्यात् (dadyāt) - should give, one should give
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brahmins, priests (plural)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- भोजयेत् (bhojayet) - should feed, should cause to eat
Words meanings and morphology
धेनुम् (dhenum) - a cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenu
dhenu - cow, milch cow
Note: Object of dadyāt.
पयस्विनीम् (payasvinīm) - a milking cow (milking, yielding milk, giving water)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of payasvinī
payasvin - full of milk, milky, giving milk; yielding water
feminine form of payasvin (from payas + vin suffix)
दद्यात् (dadyāt) - should give, one should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Null subject implied (one).
आचार्याय (ācāryāya) - to the preceptor, to the teacher
(noun)
Dative, masculine, singular of ācārya
ācārya - preceptor, teacher, spiritual guide
from ā- + car- 'to go, move'
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Recipient of the gift.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शक्तितः (śaktitaḥ) - according to one's financial capacity (according to power, according to ability, as far as possible)
(indeclinable)
formed from śakti with suffix -tas
ऋत्विग्भ्यः (ṛtvigbhyaḥ) - to the officiating priests
(noun)
Dative, masculine, plural of ṛtvij
ṛtvij - officiating priest, sacrificer
ṛt (right time) + ij (from root yaj 'to sacrifice')
Compound type : karmadharaya (ṛt+yaj)
- ṛt – right time, order, truth
noun (neuter) - yaj – to sacrifice, to worship
verb
root used in forming the agent noun
Root: yaj (class 1)
Note: Recipients of the fee.
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - ritual fee, gift, donation
(noun)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - ritual fee, gift, donation; south, right (side)
Note: Object of dadyāt.
दद्यात् (dadyāt) - should give, one should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Null subject implied (one).
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brahmins, priests (plural)
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, member of the priestly class
Note: Object of bhojayet.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the act of giving dakṣiṇā to feeding brahmins.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'also' feed the brahmins.
भोजयेत् (bhojayet) - should feed, should cause to eat
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhuj
Causative optative
Causative stem bhoj- from root bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: Null subject implied (one).