बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-93, verse-12
वंशपात्रं च संस्थाप्य तत्र वै पश्चिमामुखम् ।
अर्चेयेन्निरृतिं देवं शुक्लवस्त्राक्षतादिभिः ॥१२॥
अर्चेयेन्निरृतिं देवं शुक्लवस्त्राक्षतादिभिः ॥१२॥
12. vaṃśapātraṃ ca saṃsthāpya tatra vai paścimāmukham .
arceyennirṛtiṃ devaṃ śuklavastrākṣatādibhiḥ.
arceyennirṛtiṃ devaṃ śuklavastrākṣatādibhiḥ.
12.
vaṃśapātram ca saṃsthāpya tatra vai paścimāmukham
arceyet nirṛtim devam śuklavastrākṣatādibhiḥ
arceyet nirṛtim devam śuklavastrākṣatādibhiḥ
12.
Having placed a bamboo vessel there, facing west, one should worship the deity Nirṛti with white clothes, unbroken rice grains, and other similar offerings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वंशपात्रम् (vaṁśapātram) - a vessel made of bamboo (for ritual purposes) (bamboo vessel, bamboo container)
- च (ca) - and (and, also)
- संस्थाप्य (saṁsthāpya) - having placed (the vessel) (having placed, having established, having set up)
- तत्र (tatra) - there (referring to the place of ritual setup) (there, in that place)
- वै (vai) - indeed (an emphatic particle, often not explicitly translated) (indeed, certainly, verily)
- पश्चिमामुखम् (paścimāmukham) - facing west (referring to the orientation of the vessel or the worshipper) (facing west, western-faced)
- अर्चेयेत् (arceyet) - one should worship (one should worship, he/she should worship)
- निरृतिम् (nirṛtim) - the deity Nirṛti (Nirṛti (a goddess associated with decay, dissolution, and calamity))
- देवम् (devam) - the deity (referring to Nirṛti) (god, deity)
- शुक्लवस्त्राक्षतादिभिः (śuklavastrākṣatādibhiḥ) - with offerings like white clothes, unbroken rice grains, and similar items (with white clothes, unbroken rice grains, and so on)
Words meanings and morphology
वंशपात्रम् (vaṁśapātram) - a vessel made of bamboo (for ritual purposes) (bamboo vessel, bamboo container)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaṃśapātra
vaṁśapātra - bamboo vessel, bamboo container
Compound type : tatpurusha (vaṃśa+pātra)
- vaṃśa – bamboo, family, lineage, race
noun (masculine) - pātra – vessel, container, plate, recipient
noun (neuter)
Note: Object of the implicit gerund action 'having placed'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
संस्थाप्य (saṁsthāpya) - having placed (the vessel) (having placed, having established, having set up)
(indeclinable)
gerund/absolutive
Formed from the causative stem of root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam' and suffix 'ya'.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
तत्र (tatra) - there (referring to the place of ritual setup) (there, in that place)
(indeclinable)
Adverb derived from the pronoun 'tad' (that).
वै (vai) - indeed (an emphatic particle, often not explicitly translated) (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
An emphatic particle used to stress the preceding or following word.
पश्चिमामुखम् (paścimāmukham) - facing west (referring to the orientation of the vessel or the worshipper) (facing west, western-faced)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paścimāmukha
paścimāmukha - facing west, western-faced
Compound type : bahuvrīhi (paścima+mukha)
- paścima – west, western, hindmost
noun/adjective (feminine) - mukha – face, mouth, front, opening
noun (neuter)
Note: Adverbial accusative, or agreeing with the neuter 'vaṃśapātram'.
अर्चेयेत् (arceyet) - one should worship (one should worship, he/she should worship)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of arc
optative mood, 3rd person singular, active voice
From root 'arc' (1st class, parasmayapada).
Root: arc (class 1)
निरृतिम् (nirṛtim) - the deity Nirṛti (Nirṛti (a goddess associated with decay, dissolution, and calamity))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of nirṛti
nirṛti - Nirṛti (name of a goddess), dissolution, calamity, decay, absence of order
Note: Direct object of 'arceyet'.
देवम् (devam) - the deity (referring to Nirṛti) (god, deity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Appositive to 'nirṛtim'.
शुक्लवस्त्राक्षतादिभिः (śuklavastrākṣatādibhiḥ) - with offerings like white clothes, unbroken rice grains, and similar items (with white clothes, unbroken rice grains, and so on)
(noun)
Instrumental, plural of śuklavastrākṣatādi
śuklavastrākṣatādi - white clothes, unbroken rice grains, etcetera
Compound type : dvandva / tatpurusha (śukla+vastra+akṣata+ādi)
- śukla – white, bright, pure, clear
adjective (masculine)
Root: śuc - vastra – cloth, garment, apparel
noun (neuter)
Root: vas - akṣata – unbroken, uninjured; (as noun) unbroken rice grains (used in rituals)
noun (neuter)
Past Passive Participle
From prefix 'a' (not) and root 'kṣi' (to injure, to waste). Refers to whole rice grains.
Prefix: a
Root: kṣi (class 1) - ādi – beginning, starting; (in compounds) and so on, et cetera
noun (masculine)
Note: Indicates the means or instruments of worship.