बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-75, verse-19
मालव्यो मालवाख्यं च देशं पाति ससिन्धुकम् ।
सुखं सप्ततिवर्षान्तं भुक्त्वा याति सुलालयम् ॥१९॥
सुखं सप्ततिवर्षान्तं भुक्त्वा याति सुलालयम् ॥१९॥
19. mālavyo mālavākhyaṃ ca deśaṃ pāti sasindhukam .
sukhaṃ saptativarṣāntaṃ bhuktvā yāti sulālayam.
sukhaṃ saptativarṣāntaṃ bhuktvā yāti sulālayam.
19.
mālavyaḥ mālavākhyam ca deśam pāti sasindhukam
sukham saptativarṣāntam bhuktvā yāti sulālayam
sukham saptativarṣāntam bhuktvā yāti sulālayam
19.
A person characterized by the Malavya (yoga) protects the country known as Malava, including the region of Sindhu. After happily enjoying their reign for seventy years, they go to a good abode.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मालव्यः (mālavyaḥ) - a person born with the Malavya (yoga), one of the Mahāpuruṣa Yogas (a native of Malava; (in astrology) related to the Malavya yoga (a type of mahāpuruṣa yoga))
- मालवाख्यम् (mālavākhyam) - named Malava (named Malava, known as Malava)
- च (ca) - and (and, also)
- देशम् (deśam) - country (country, region, place)
- पाति (pāti) - rules, protects (protects, rules, preserves)
- ससिन्धुकम् (sasindhukam) - including the Sindhu region (together with Sindhu, accompanied by Sindhu)
- सुखम् (sukham) - happily (happily, pleasantly, easily; happiness, joy)
- सप्ततिवर्षान्तम् (saptativarṣāntam) - lasting for seventy years, until seventy years of age/reign (ending in seventy years, for seventy years)
- भुक्त्वा (bhuktvā) - having enjoyed (the reign/life) (having enjoyed, having eaten)
- याति (yāti) - goes (to an abode) (goes, proceeds)
- सुलालयम् (sulālayam) - a good abode (e.g., heaven, a pleasant afterlife) (a good abode, a pleasant home)
Words meanings and morphology
मालव्यः (mālavyaḥ) - a person born with the Malavya (yoga), one of the Mahāpuruṣa Yogas (a native of Malava; (in astrology) related to the Malavya yoga (a type of mahāpuruṣa yoga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mālavya
mālavya - native of Malava, Malava type (person), (astrological term) Malavya yoga person
Note: Subject of the verse.
मालवाख्यम् (mālavākhyam) - named Malava (named Malava, known as Malava)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mālavākhya
mālavākhya - named Malava, known as Malava
Compound type : tatpuruṣa (mālava+ākhya)
- mālava – Malava (name of a country/region)
proper noun (neuter) - ākhya – named, called
adjective (neuter)
Derived from root khyā with prefix ā.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies deśam.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects Malava to the act of protection.
देशम् (deśam) - country (country, region, place)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place
Note: Object of pāti.
पाति (pāti) - rules, protects (protects, rules, preserves)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of pā
Present active indicative
3rd person singular
Root: pā (class 2)
ससिन्धुकम् (sasindhukam) - including the Sindhu region (together with Sindhu, accompanied by Sindhu)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sasindhuka
sasindhuka - together with Sindhu
Compound type : bahuvrīhi (sa+sindhu)
- sa – with, together with
indeclinable - sindhu – Sindhu river, Sindhu region
proper noun (masculine)
Note: Qualifies deśam.
सुखम् (sukham) - happily (happily, pleasantly, easily; happiness, joy)
(indeclinable)
Note: Modifies bhuktvā.
सप्ततिवर्षान्तम् (saptativarṣāntam) - lasting for seventy years, until seventy years of age/reign (ending in seventy years, for seventy years)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saptativarṣānta
saptativarṣānta - ending in seventy years
Compound type : tatpuruṣa (saptati+varṣa+anta)
- saptati – seventy
numeral (feminine) - varṣa – year
noun (neuter) - anta – end, limit
noun (masculine)
Note: Adverbially qualifies the action of enjoyment.
भुक्त्वा (bhuktvā) - having enjoyed (the reign/life) (having enjoyed, having eaten)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: bhuj (class 7)
Note: Indicates a completed action before the main verb.
याति (yāti) - goes (to an abode) (goes, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
Present active indicative
3rd person singular
Root: yā (class 2)
Note: Main verb of the second part of the verse.
सुलालयम् (sulālayam) - a good abode (e.g., heaven, a pleasant afterlife) (a good abode, a pleasant home)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sulālaya
sulālaya - a good abode, a pleasant home
Compound type : tatpuruṣa (su+ālaya)
- su – good, well
indeclinable - ālaya – abode, dwelling, home
noun (masculine)
Note: Object of motion for yāti.