Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,75

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-75, verse-14

पीनगण्डस्थलो वृत्तशिराः सुचरणो नृपः ।
मत्स्याऽङ्कुशधनुःशंखकञ्जखट्वाङ्गचिह्नकैः ॥१४॥
14. pīnagaṇḍasthalo vṛttaśirāḥ sucaraṇo nṛpaḥ .
matsyā'ṅkuśadhanuḥśaṃkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ.
14. pīṇagaṇḍasthalaḥ vṛttaśirāḥ sucaraṇaḥ nṛpaḥ
matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ
14. A king will have plump cheeks, a round head, and beautiful feet. His hands and feet will be marked with the signs of a fish, a goad, a bow, a conch, a lotus, and a *khaṭvāṅga*.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पीणगण्डस्थलः (pīṇagaṇḍasthalaḥ) - having plump cheeks
  • वृत्तशिराः (vṛttaśirāḥ) - having a round head
  • सुचरणः (sucaraṇaḥ) - having beautiful feet
  • नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
  • मत्स्याङ्कुशधनुःशङ्खकञ्जखट्वाङ्गचिह्नकैः (matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ) - Referring to the marks on the king's hands and feet (marked with signs of fish, goad, bow, conch, lotus, and *khaṭvāṅga*)

Words meanings and morphology

पीणगण्डस्थलः (pīṇagaṇḍasthalaḥ) - having plump cheeks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīṇagaṇḍasthala
pīṇagaṇḍasthala - one with plump cheeks
Compound type : Bahuvrīhi (pīṇa+gaṇḍa+sthala)
  • pīṇa – plump, fat, thick
    adjective (masculine)
  • gaṇḍa – cheek, side of the head
    noun (masculine)
  • sthala – place, region, surface
    noun (neuter)
वृत्तशिराः (vṛttaśirāḥ) - having a round head
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛttaśiras
vṛttaśiras - one with a round head
Compound type : Bahuvrīhi (vṛtta+śiras)
  • vṛtta – round, circular, turned
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root vṛt
    Root: vṛt (class 1)
  • śiras – head
    noun (neuter)
सुचरणः (sucaraṇaḥ) - having beautiful feet
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sucaraṇa
sucaraṇa - one with beautiful feet
Compound type : Bahuvrīhi (su+caraṇa)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • caraṇa – foot, limb, movement
    noun (masculine)
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Derived from nṛ (man) + pā (to protect)
मत्स्याङ्कुशधनुःशङ्खकञ्जखट्वाङ्गचिह्नकैः (matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ) - Referring to the marks on the king's hands and feet (marked with signs of fish, goad, bow, conch, lotus, and *khaṭvāṅga*)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnaka
matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnaka - having marks of fish, goad, bow, conch, lotus, and khaṭvāṅga
Compound type : Bahuvrīhi (matsya+aṅkuśa+dhanus+śaṅkha+kañja+khaṭvāṅga+cihna)
  • matsya – fish
    noun (masculine)
  • aṅkuśa – elephant goad
    noun (masculine)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
  • śaṅkha – conch-shell
    noun (masculine)
  • kañja – lotus
    noun (neuter)
    Derived from kam (water) + ja (born)
  • khaṭvāṅga – a club or staff topped with a skull; a weapon of Shiva
    noun (masculine)
  • cihna – mark, sign, symbol
    noun (neuter)
Note: Used here in instrumental plural, meaning 'by marks'.