बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-75, verse-14
पीनगण्डस्थलो वृत्तशिराः सुचरणो नृपः ।
मत्स्याऽङ्कुशधनुःशंखकञ्जखट्वाङ्गचिह्नकैः ॥१४॥
मत्स्याऽङ्कुशधनुःशंखकञ्जखट्वाङ्गचिह्नकैः ॥१४॥
14. pīnagaṇḍasthalo vṛttaśirāḥ sucaraṇo nṛpaḥ .
matsyā'ṅkuśadhanuḥśaṃkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ.
matsyā'ṅkuśadhanuḥśaṃkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ.
14.
pīṇagaṇḍasthalaḥ vṛttaśirāḥ sucaraṇaḥ nṛpaḥ
matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ
matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ
14.
A king will have plump cheeks, a round head, and beautiful feet. His hands and feet will be marked with the signs of a fish, a goad, a bow, a conch, a lotus, and a *khaṭvāṅga*.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पीणगण्डस्थलः (pīṇagaṇḍasthalaḥ) - having plump cheeks
- वृत्तशिराः (vṛttaśirāḥ) - having a round head
- सुचरणः (sucaraṇaḥ) - having beautiful feet
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- मत्स्याङ्कुशधनुःशङ्खकञ्जखट्वाङ्गचिह्नकैः (matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ) - Referring to the marks on the king's hands and feet (marked with signs of fish, goad, bow, conch, lotus, and *khaṭvāṅga*)
Words meanings and morphology
पीणगण्डस्थलः (pīṇagaṇḍasthalaḥ) - having plump cheeks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīṇagaṇḍasthala
pīṇagaṇḍasthala - one with plump cheeks
Compound type : Bahuvrīhi (pīṇa+gaṇḍa+sthala)
- pīṇa – plump, fat, thick
adjective (masculine) - gaṇḍa – cheek, side of the head
noun (masculine) - sthala – place, region, surface
noun (neuter)
वृत्तशिराः (vṛttaśirāḥ) - having a round head
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛttaśiras
vṛttaśiras - one with a round head
Compound type : Bahuvrīhi (vṛtta+śiras)
- vṛtta – round, circular, turned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root vṛt
Root: vṛt (class 1) - śiras – head
noun (neuter)
सुचरणः (sucaraṇaḥ) - having beautiful feet
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sucaraṇa
sucaraṇa - one with beautiful feet
Compound type : Bahuvrīhi (su+caraṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable - caraṇa – foot, limb, movement
noun (masculine)
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Derived from nṛ (man) + pā (to protect)
मत्स्याङ्कुशधनुःशङ्खकञ्जखट्वाङ्गचिह्नकैः (matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnakaiḥ) - Referring to the marks on the king's hands and feet (marked with signs of fish, goad, bow, conch, lotus, and *khaṭvāṅga*)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnaka
matsyāṅkuśadhanuḥśaṅkhakañjakhaṭvāṅgacihnaka - having marks of fish, goad, bow, conch, lotus, and khaṭvāṅga
Compound type : Bahuvrīhi (matsya+aṅkuśa+dhanus+śaṅkha+kañja+khaṭvāṅga+cihna)
- matsya – fish
noun (masculine) - aṅkuśa – elephant goad
noun (masculine) - dhanus – bow
noun (neuter) - śaṅkha – conch-shell
noun (masculine) - kañja – lotus
noun (neuter)
Derived from kam (water) + ja (born) - khaṭvāṅga – a club or staff topped with a skull; a weapon of Shiva
noun (masculine) - cihna – mark, sign, symbol
noun (neuter)
Note: Used here in instrumental plural, meaning 'by marks'.