बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-75, verse-7
भुनक्ति विन्ध्यसह्याद्रिप्रदेशं सप्ततिं समाः ।
शत्रेण वह्निना वापि स प्रयाति सुरालयम् ॥७॥
शत्रेण वह्निना वापि स प्रयाति सुरालयम् ॥७॥
7. bhunakti vindhyasahyādripradeśaṃ saptatiṃ samāḥ .
śatreṇa vahninā vāpi sa prayāti surālayam.
śatreṇa vahninā vāpi sa prayāti surālayam.
7.
bhunakti vindhyasahyādripradeśam saptatim samāḥ
śatreṇa vahninā vā api sa prayāti surālayam
śatreṇa vahninā vā api sa prayāti surālayam
7.
He rules the region of the Vindhya and Sahya mountains for seventy years. Then, he attains the abode of the gods (heaven), either by an enemy or by fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भुनक्ति (bhunakti) - he rules, he enjoys, he protects
- विन्ध्यसह्याद्रिप्रदेशम् (vindhyasahyādripradeśam) - the region of the Vindhya and Sahya mountains
- सप्ततिम् (saptatim) - seventy years (seventy)
- समाः (samāḥ) - years
- शत्रेण (śatreṇa) - by an enemy, by a foe
- वह्निना (vahninā) - by fire
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also
- स (sa) - the Rucaka individual (he)
- प्रयाति (prayāti) - he goes to or attains heaven (he goes, he attains)
- सुरालयम् (surālayam) - abode of gods, heaven
Words meanings and morphology
भुनक्ति (bhunakti) - he rules, he enjoys, he protects
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
विन्ध्यसह्याद्रिप्रदेशम् (vindhyasahyādripradeśam) - the region of the Vindhya and Sahya mountains
(noun)
Accusative, masculine, singular of vindhyasahyādripradeśa
vindhyasahyādripradeśa - the region encompassing the Vindhya and Sahya mountain ranges
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (vindhya+sahya+adri+pradeśa)
- vindhya – Vindhya mountain range
proper noun (masculine) - sahya – Sahya mountain range (Western Ghats)
proper noun (masculine) - adri – mountain, rock
noun (masculine) - pradeśa – region, country, place
noun (masculine)
सप्ततिम् (saptatim) - seventy years (seventy)
(numeral)
समाः (samāḥ) - years
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year, season
Note: Used here to denote duration.
शत्रेण (śatreṇa) - by an enemy, by a foe
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
वह्निना (vahninā) - by fire
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni (god of fire), vehicle
Root: vah (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
स (sa) - the Rucaka individual (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रयाति (prayāti) - he goes to or attains heaven (he goes, he attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of prayā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
सुरालयम् (surālayam) - abode of gods, heaven
(noun)
Accusative, neuter, singular of surālaya
surālaya - abode of the gods, heaven
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (sura+ālaya)
- sura – god, deity
noun (masculine) - ālaya – abode, dwelling, house
noun (masculine)