Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,56

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-56, verse-26

न चैतेषु युगावस्था नाध्यो व्याधयो न च ।
पुण्यापुण्यसमारम्भो नैव तेषु द्विजोत्तम ॥२६॥
26. na caiteṣu yugāvasthā nādhyo vyādhayo na ca .
puṇyāpuṇyasamārambho naiva teṣu dvijottama.
26. na ca eteṣu yugāvasthā na ādhyaḥ vyādhayaḥ na
ca puṇyāpuṇyasamārambhaḥ na eva teṣu dvijottama
26. And in these (regions), there are no conditions of the yugas (epochs), no mental anxieties (ādhya), and no physical diseases (vyādhaya). Also, among them, O best among the twice-born (dvijottama), the commencement of merit and demerit (puṇya-apuṇya) certainly does not occur.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • एतेषु (eteṣu) - in these (eight) regions (in these)
  • युगावस्था (yugāvasthā) - conditions of yugas (epochs), states of yugas
  • (na) - not, no
  • आध्यः (ādhyaḥ) - mental anxieties, worries
  • व्याधयः (vyādhayaḥ) - physical diseases, ailments
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • पुण्यापुण्यसमारम्भः (puṇyāpuṇyasamārambhaḥ) - the commencement of merit and demerit
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • तेषु (teṣu) - in those (eight) regions (in them)
  • द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvija), O excellent Brahmin

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एतेषु (eteṣu) - in these (eight) regions (in these)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of etas
etas - this, these
pronominal stem
युगावस्था (yugāvasthā) - conditions of yugas (epochs), states of yugas
(noun)
Nominative, feminine, singular of yugāvasthā
yugāvasthā - conditions of yugas (epochs), states of epochs
Compound type : tatpuruṣa (yuga+avasthā)
  • yuga – epoch, age, yuga
    noun (neuter)
  • avasthā – state, condition, situation
    noun (feminine)
    derived from root sthā (to stand) with prefix ava
    Prefix: ava
    Root: sthā (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
आध्यः (ādhyaḥ) - mental anxieties, worries
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental anxiety, worry, distress
derived from root dhā (to place) with prefix ā
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
व्याधयः (vyādhayaḥ) - physical diseases, ailments
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, ailment, sickness
derived from root dhā (to place) with prefix vyā
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पुण्यापुण्यसमारम्भः (puṇyāpuṇyasamārambhaḥ) - the commencement of merit and demerit
(noun)
Nominative, masculine, singular of puṇyāpuṇyasamārambha
puṇyāpuṇyasamārambha - the commencement of merit and demerit
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+apuṇya+samārambha)
  • puṇya – merit, virtue, righteous act
    noun (neuter)
  • apuṇya – demerit, vice, unrighteous act
    noun (neuter)
    negative prefix 'a' + puṇya
    Prefix: a
  • samārambha – commencement, beginning, undertaking
    noun (masculine)
    derived from root rabh (to take) with prefixes sam and ā
    Prefixes: sam+ā
    Root: rabh (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
तेषु (teṣu) - in those (eight) regions (in them)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of tad
tad - that, them
pronominal stem
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born (dvija), O excellent Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born (dvija), excellent Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born (dvija), Brahmin, bird, tooth
    noun (masculine)
    Compound of dvi (two) and ja (born)
    Root: jan (class 4)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective (masculine)