मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-56, verse-11
भघीरथेनोपवासैः स्तुत्या चाराधितो विभुः ।
तत्र मुक्ता च शर्वेण सप्तधा दक्षिणोदधिम् ॥११॥
तत्र मुक्ता च शर्वेण सप्तधा दक्षिणोदधिम् ॥११॥
11. bhaghīrathenopavāsaiḥ stutyā cārādhito vibhuḥ .
tatra muktā ca śarveṇa saptadhā dakṣiṇodadhim.
tatra muktā ca śarveṇa saptadhā dakṣiṇodadhim.
11.
bhagīrathena upavāsaiḥ stutyā ca ārādhitaḥ vibhuḥ
tatra muktā ca śarveṇa saptadhā dakṣiṇodadhim
tatra muktā ca śarveṇa saptadhā dakṣiṇodadhim
11.
The all-pervading Lord (vibhu) was propitiated by Bhagiratha through fasts and praise. Thereupon, released by Shiva (Śarva), she [the Gaṅgā] flowed in seven streams towards the southern ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगीरथेन (bhagīrathena) - by Bhagiratha
- उपवासैः (upavāsaiḥ) - by fasts, by abstinences
- स्तुत्या (stutyā) - by praise, by eulogy
- च (ca) - and
- आराधितः (ārādhitaḥ) - propitiated, worshipped, honored
- विभुः (vibhuḥ) - the all-pervading one, the Lord, supreme being
- तत्र (tatra) - there, thereupon, then
- मुक्ता (muktā) - released (referring to the Gaṅgā river) (released, set free)
- च (ca) - and
- शर्वेण (śarveṇa) - by Sharva, by Shiva
- सप्तधा (saptadhā) - in seven ways, in seven streams
- दक्षिणोदधिम् (dakṣiṇodadhim) - to the southern ocean
Words meanings and morphology
भगीरथेन (bhagīrathena) - by Bhagiratha
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhagīratha
bhagīratha - Bhagiratha (a legendary king of the Solar Dynasty who brought the Gaṅgā river to earth)
उपवासैः (upavāsaiḥ) - by fasts, by abstinences
(noun)
Instrumental, masculine, plural of upavāsa
upavāsa - fast, fasting, abstinence from food
Root: vas (class 1)
स्तुत्या (stutyā) - by praise, by eulogy
(noun)
Instrumental, feminine, singular of stuti
stuti - praise, eulogy, adoration
Root: stu (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
आराधितः (ārādhitaḥ) - propitiated, worshipped, honored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārādhita
ārādhita - propitiated, worshipped, honored, satisfied
Past Passive Participle
Derived from root rādh (to propitiate, to succeed) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: rādh (class 5)
विभुः (vibhuḥ) - the all-pervading one, the Lord, supreme being
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, omnipresent, mighty, supreme being, lord, master
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - there, thereupon, then
(indeclinable)
मुक्ता (muktā) - released (referring to the Gaṅgā river) (released, set free)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mukta
mukta - released, set free, liberated, discharged
Past Passive Participle
Derived from root muc (to release)
Root: muc (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
शर्वेण (śarveṇa) - by Sharva, by Shiva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śarva
śarva - Sharva (an epithet of Shiva), a destroyer
Root: śarv (class 1)
सप्तधा (saptadhā) - in seven ways, in seven streams
(indeclinable)
Formed from sapta (seven) + dhā-pratyaya (indicating manner)
दक्षिणोदधिम् (dakṣiṇodadhim) - to the southern ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of dakṣiṇodadhi
dakṣiṇodadhi - the southern ocean
Compound type : tatpuruṣa (dakṣiṇa+udadhi)
- dakṣiṇa – southern, right (direction)
adjective (masculine) - udadhi – ocean, sea, receptacle of water
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: dhā (class 3)